作者:
NARUTO (鳴人)
2020-10-22 22:56:39※ 引述《Tapqou (三三三)》之銘言:
: 大家一直在喊和也渣男和也渣男
: 我原本以為這是台灣的原生詞
: 後來才有人告訴我,這個是中國傳來台灣的詞
: 中國傳來台灣
: 那不就是支語嗎?
: 各位支語警察覺得這個詞合格嗎?
找不到「渣男」這個詞的正確出處
可能是久而久之就使用了
不過如果支語是支共有 臺灣沒有
或許是可以拿來用
但是明明有臺灣正統中文已經有的詞
卻還是使用支語詞就真的該打
像是
https://i.imgur.com/L8fPD4d.png
慕留人講成博人
https://cdn2.ettoday.net/images/2137/d2137647.jpg
川普變成特朗普
https://i.imgur.com/BBAWQU9.jpg
殘體中文被改名的寶可夢
品質講成質量
雷射講成激光
啟動講成激活
晶片講成芯片
積體電路講成集成電路
諸如此類的
對了
把積體電路講成集成電路的人應該把臺積電的全名寫10000遍
作者:
er2324 (er2324)
2020-10-22 22:57:00村長正常發揮中
作者:
ccyaztfe (best_troll_tw)
2020-10-22 22:58:00最終幻想、生化危機、香克斯可以講嗎?
作者:
NCISAL (LilliemyWi-Fi)
2020-10-22 22:58:00所以瑟蕾娜也是支語喔
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2020-10-22 22:59:00岡富力士
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2020-10-22 22:59:00博乳頭
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2020-10-22 23:01:00以後誰在嘴小傑的(ry
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2020-10-22 23:01:00
所以渣男出處是哪==
雲玩家跟真香以前不就有討論過台灣本來就有詞語--+
作者: hellwize (獄巫) 2020-10-22 23:03:00
好了啦 勃人
什麼漢化組用不是你用啦 我快笑死 你到底有沒有看圖
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2020-10-22 23:04:00
渣男出處不明=支語
原來那個圖裡文章的標題也是漢化組控制你的手打出來的嗎 漢化組真厲害
支語警察最好笑的就是「自己才是對支語最熟悉的那群人」
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2020-10-22 23:08:00
可不可以用由你判斷啊 雲影油門好大的官威啊
問題是那百戰百勝是把槍口對準自己人啊……對於真正使用支語的對岸人根本不痛不癢
然後還有次一級的新警察連40年前的用語都不知道就當作支語…笑死
作者:
medama ( )
2020-10-22 23:12:00第一次聽到是中國的譯名「最底限渣男」
這幾個月這種警察真的很囂張為什麼以前都沒有這麼嚴重呢
看對面漢化組翻譯的盜版漫畫 用盜版譯名還到處出警都不會覺得怪怪的嗎
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2020-10-22 23:18:00漢化就是支語用法了 台灣以前都講中翻漢化組以前也都叫翻譯組 你不也用得很開心www
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2020-10-22 23:31:00海賊王是以前台灣正版翻譯的詞,哪是支語 ,為啥不能用出版社版權問題關讀者屁事喔,難道現在喊神奇寶貝都不行嗎
作者:
LiDra129 (éµç‹¼)
2020-10-22 23:33:00雷射是音譯 激光其實是很正確的意譯 我覺得沒什麼問題中文語境裡面 其實偏好 從字能猜到詞意 而不是偏好音譯
20年以前記得很少用地圖砲的「渣男」 但會把「渣」套用在特定人物的名字上變成專有名詞例如夏娜跟Fate的「渣二」 Shuffle動畫版的「渣稟」
作者:
carlow (卡露)
2020-10-23 06:17:00啟動 initiate 激活 reactivate激活強調本來是關掉的
作者:
Vulpix (Sebastian)
2020-10-23 08:06:00所以樓上開車是激活車子,等紅綠燈等完了就啟動車子。
作者:
carlow (卡露)
2020-10-23 09:26:00開車本來就沒在強調本來是死的甚麼要激活?條款 能量層級
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2020-10-23 10:24:00
等紅綠燈只是踩煞車而已,啟動啥