[討論] 南方公園的角色翻譯算好嗎?

作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2020-07-08 22:42:44
開頭先喊一下 停播黑棒!! 還我南方!! 幹!!
南方公園 小時候[V]必看節目
台版翻譯改編超神 已經昇華到另外一種劇本 就不多說了
那角色名字呢?
Stan 屎蛋
Kyle 凱子
Kenny 阿尼
Eric Cartman 阿ㄆㄧㄚˇ
前三個我覺得翻得不錯 原名跟趣味都有兼顧到
那阿ㄆㄧㄚˇ呢?
因為小時候都看中配 後面幾季看英配時聽到Cartman超不習慣
該說台版取名取得太好?
其他還有幾個有趣的
Butters 大頭
Timmy 怪T
Token 陶侃
Tweek 槌哥(台語念法)
Garrison 葛屁老師
Mackey 賣假老師(台語唸法)
Mr. Hat 藏鏡人
Slave 金屁助教
藏鏡人真的超級好笑 每次講話時葛屁都用布袋戲口音的台語幫藏鏡人配音
南方公園這種幾乎沒照角色原名的翻譯
評價怎麼樣??
大家怎麼看?
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2020-07-08 22:44:00
很神
作者: ORIHASHI (38950)   2020-07-08 22:44:00
有心
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2020-07-08 22:45:00
猶太人變客家人 神超譯
作者: astrayzip   2020-07-08 22:46:00
在地化翻譯夠,有梗
作者: chigo520 (CHIGO)   2020-07-08 22:47:00
整個故事大改還能無違和超神 怎麼都沒有在代理中配了
作者: tnsshscsa (STING)   2020-07-08 22:49:00
主播大亂鬥變成台灣綜藝節目主持人亂鬥也是經典
作者: crazypeo45 (死刑)   2020-07-08 22:49:00
神改編
作者: tnsshscsa (STING)   2020-07-08 22:50:00
最神的還是恩亨周玉蔻
作者: Darkdrongo98 (月巫)   2020-07-08 22:50:00
喜劇中心版權不外賣了,討厭
作者: crazypeo45 (死刑)   2020-07-08 22:50:00
三個字 新加坡
作者: swingingbear (Bear~XD)   2020-07-08 22:54:00
神 都能跟上時事 配音又強反觀辛普森就弱爆了
作者: karta1363946 (Sachima)   2020-07-08 22:55:00
很猛
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-07-08 22:57:00
這算翻譯?
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-07-08 22:57:00
還我南方!!!
作者: BigGun5566 (大槍56)   2020-07-08 23:00:00
登輝大老
作者: tnsshscsa (STING)   2020-07-08 23:01:00
凱子的配音員好像過世了
作者: shutout5566 (5566給我閉嘴!!打個電話 )   2020-07-08 23:03:00
還有扁仔~ 蓮仔~ 超好笑
作者: TCPai (荒野遊俠)   2020-07-08 23:03:00
在地化的頂點,比現在那種二創的好多了事隔10幾年看都還是看得懂
作者: aOwOa (里見)   2020-07-08 23:04:00
7788 薑飛車 打陀螺就像嘿咻 小灰鼠
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2020-07-08 23:05:00
阿扁巴巴大俠
作者: shen5678 (DASH)   2020-07-08 23:07:00
勃大莖深
作者: g4zoco196 (ChuChuChuChu)   2020-07-08 23:09:00
二創還是翻譯難說 不過好看
作者: nagi005436 (哈亞太)   2020-07-08 23:13:00
賤人你給我管
作者: SEVEnMonth (7月)   2020-07-08 23:13:00
刪除黑棒還我南方
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2020-07-08 23:14:00
亞利安星球答辨法 阿扁律師 康康 也很經典
作者: tqaz (tqaz)   2020-07-08 23:14:00
超好笑的回憶,可惜不知道為什麼沒有播了,以為又是一些什麼假道德人屎檢舉
作者: a4567850 (臘腸狗)   2020-07-08 23:19:00
停播黑棒
作者: justastupid (= =)   2020-07-08 23:19:00
神有一集好像是羅素克洛改編成羅福助到處打人超好笑
作者: lapdada (藍p)   2020-07-08 23:24:00
神 在地化的典範,可以把美式劇情完全變成台灣劇情
作者: toykilled (科科)   2020-07-08 23:28:00
周玉蔻最北爛 嗯哼嗯哼
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-07-08 23:29:00
福柱伯全省打透透
作者: UXIUJIL   2020-07-08 23:51:00
我愛起司胖你愛起司胖,垃圾食物起司胖一級ㄅ一ㄤˋ
作者: ru8aside (陸ㄍㄟ)   2020-07-08 23:56:00
我去你的擔擔麵
作者: kuo3027   2020-07-09 00:02:00
現在回去聽到中配 差點沒笑死
作者: ppp62008   2020-07-09 00:04:00
南方的還嫌喔
作者: ghostxx (aka0978)   2020-07-09 00:15:00
在地化最成功的作品,整集文本跟原作不同畫面卻能對上
作者: Gibaiman (蚊香挖鼻孔)   2020-07-09 00:26:00
還有Chef翻成老爹
作者: TSYTstep (Godwood)   2020-07-09 00:31:00
南方就是太神 後面才一堆效仿但都沒他成功
作者: yggyygy (Aixiuqanei)   2020-07-09 00:42:00
這樣一比,辛普森有夠廢
作者: nanozako (沒名字的雜魚)   2020-07-09 00:43:00
台版是神到連製作人Trey&Parker都說是他們最愛的海外版https://youtu.be/YWkEwVQLgl8?t=857能獲得美國原著認可,這應該也是另類台灣之光?
作者: witness933 (小白)   2020-07-09 00:49:00
神作 !!
作者: RoChing (綠野賢宗)   2020-07-09 01:00:00
覺得翻得最神的是陶侃
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2020-07-09 01:35:00
各種神
作者: KuBiLife (人生苦逼)   2020-07-09 03:15:00
現在有正規途徑看中配的ㄇ
作者: ae323436 (哇哈哈)   2020-07-09 03:31:00
幾年前玩真實之杖才又重看一遍 不過記憶都快被原配蓋掉了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com