Re: [問題] 公主連結問個台版譯名

作者: phoenix286 (糰子大家族)   2020-05-14 09:08:14
※ 引述《bear26 (熊二六)》之銘言:
: 因為我是玩日版
: 所以想問台版譯名
: 什麼克莉絲丁娜
: 還是可可蘿
: 我覺得翻譯還挺直譯的
: 然後有日本風名字的
: 類似ノゾミ
: 就不知道是翻成希還是望
: 兩者皆行
: 紫髮貓耳娘マコト呢
: 是真琴 總不可能是誠吧
: トモ是智還是友 我也覺得兩者都行
: チカ應該是千佳?
: 好啦
: 我要問重點了
: 使用天樓霸斷劍
: 那個叫ムイミ的女孩
: 難道是姆咪嗎XDDD
: 我們以後難道要稱他二代姆咪
這個遊戲的玩家 大部分都是直接把現實世界的名字轉成片假名
所以台版翻譯有漢字就沿用
例外:
1. 凱留:音譯 因為遊戲世界的名字和現實不同(希留耶きるや-キャル)
2. 克蘿伊:音譯 對應的漢字是黑江
3.優妮:音譯 對應的漢字是由仁
4.貪吃佩可:這個本來就是化名
現實名字對照:
https://gamewith.jp/pricone-re/article/show/184246
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-05-14 09:11:00
阿就打電動時把本名打成平假名而已 跟明日奈亞絲娜一樣
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2020-05-14 09:12:00
凱留的遊戲名是打錯,他把假名順序打錯才變成現在這樣
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-05-14 09:13:00
連自己名字都打錯......
作者: NCISAL (LilliemyWi-Fi)   2020-05-14 09:14:00
人家是被媽媽嚇到
作者: amsmsk (449)   2020-05-14 09:15:00
名字都能打錯 欠考
作者: HinaTomo (HinaTomo)   2020-05-14 09:20:00
打錯名字被考剛好
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2020-05-14 09:20:00
人家小太妹打錯自己名字本來計很正常
作者: shinobunodok (R-Hong)   2020-05-14 09:22:00
名字寫錯 這張考卷是零分喔
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2020-05-14 09:24:00
作者: za918273654 (玻璃螃蟹)   2020-05-14 09:26:00
都有人考卷姓名寫亞歷山大帝了
作者: andy3580 (嘴砲系型男)   2020-05-14 10:13:00
8+9妹不會寫自己的名子很正常
作者: brightwish (密碼同帳號)   2020-05-14 12:12:00
這就好像fb打錯名字的水準www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com