Re: [閒聊] 中國人為什麼會能接受繁體中文遊戲?

作者: Tiyara (------)   2020-05-10 21:26:06
問個不太相干的。
中國前陣子不是在禁止遊戲中出現英文嗎?
那為什麼他們還是用拼音輸入、講話都NMWW之類的?
黨都不管的嗎?
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-05-10 21:27:00
你去那個國家問啊
作者: ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)   2020-05-10 21:27:00
他們是用英語說中文,跟遊戲用英文不一樣吧
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2020-05-10 21:28:00
cnmb你用英文解釋給我看看 這東西就不是英文~_~
作者: spfy (spfy)   2020-05-10 21:28:00
一個是英文 一個是漢語拼音 是中文
作者: krousxchen (城府很深)   2020-05-10 21:28:00
他們出生就在學拼音,你要他們改成什麼?
作者: nickchen1202 (Nickchen Nick)   2020-05-10 21:29:00
那就是對岸的注音文好ㄇ
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-05-10 21:29:00
不要笑,有個鳥地方也在玩拼音拼母語呢
作者: secundus (Silence)   2020-05-10 21:29:00
滿諷刺的, 用英文字當拼音底, 然後禁英文
作者: NARUTO (鳴人)   2020-05-10 21:29:00
注音字母發音比漢語拼音準
作者: js100 (js100)   2020-05-10 21:29:00
其實以前台灣也有流行過類似的東西..LKK之類的
作者: Owada (大和田)   2020-05-10 21:29:00
這是拼音
作者: spfy (spfy)   2020-05-10 21:30:00
他們是拿英文字母取代台灣的注音符號 然後使用注音系統
作者: p200404 (謎~)   2020-05-10 21:30:00
他們有太多不能出現的字眼 只好用這種方式說話
作者: CornyDragon (好俗龍)   2020-05-10 21:30:00
原來菲律賓人也都在打英文
作者: medama ( )   2020-05-10 21:31:00
這是拼音不是英文
作者: Lex4193 (oswer)   2020-05-10 21:32:00
拼音只是輔助學習發音,用什麼也沒差啦台灣搞閩南語拼音也不會再發明一個新的注音文,直接用英文
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2020-05-10 21:32:00
西元年羅馬字馬列主義 已經從裡到外都被肛過一輪不要太為難支那人了
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2020-05-10 21:33:00
快去檢舉鍵盤上不可以出現英文 從此中國不能賣QWERTY鍵盤
作者: Lex4193 (oswer)   2020-05-10 21:33:00
字母來套用不是還一舉兩得
作者: gpxman77 (雞絲涼麵Miss無敵 006980)   2020-05-10 21:33:00
臉書上的影片連字都懶得打,直接用英文字母表示。
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2020-05-10 21:34:00
帝國亡我之心不死 從鍵盤就開始滲透 以至於字都不會寫了
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-10 21:34:00
不要再把拉丁字母叫英文了 豆頁痛
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2020-05-10 21:35:00
只會鍵盤打字 還只認識ABCD
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 21:36:00
因為用的就是英文字母,其實不太拉丁。
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-10 21:38:00
你跟我說q c x 這幾個聲母是英文在哪
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 21:43:00
也不拉丁啊。而且拉丁文有衍生字母,拼音可從沒用過。
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-10 21:45:00
那我用德語鍵盤也可以打啊 是在..
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-05-10 21:50:00
羅馬字母
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-10 21:52:00
哪有什麼不拉丁的 英文長那樣也是拉丁來的啊要講不一樣的地方 英文可不會註1234吧
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2020-05-10 21:52:00
照這邏輯,法語是由英文字母組成的
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 21:54:00
拉丁語的q和英語的q發音基本一致,都不發ㄑ。c在拉丁語也
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-05-10 21:55:00
你會說面白い是中文字?
作者: kronioel (鵝妹子英)   2020-05-10 21:55:00
他們用的是英文拼音 不用注音= = 所以本來就很好笑
作者: zexd (yousheng)   2020-05-10 21:57:00
戰發音的是搞錯了什麼== 看到字母就用英文發音那沒幾個國家發音是正確的啦zz
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 21:57:00
只發/k/和/t∫/的音,與ㄘ無關。x也是只有/ks/這類音。更何況拉丁字母還有ä這種,講發音只是因為web大在講聲母
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-10 22:01:00
那就是我的意思 不用英文發音 那要怎麼說是英文字母
作者: r901700216 (LS)   2020-05-10 22:02:00
這件事我也覺得很神奇 不過他們本來就沒什麼邏輯
作者: emptie ([ ])   2020-05-10 22:02:00
這篇原po真的不懂用拉丁字母的語言一堆 怎麼會覺得是英文你拿羅馬拼音寫台語或是日文 那還是不是English你知道法文甚至俄文也有長的很像來源相同的字母嗎所以才說你不懂啊…
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 22:08:00
所以我套用你的邏輯才說那也不該稱為拉丁字母啊^^
作者: emptie ([ ])   2020-05-10 22:08:00
你就算是把中文字改掉 只剩下拼音 就算你拿日文假名來拼,那都還是中文
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 22:09:00
所以放棄用發音比對,然後比較字元數,還是英文更接近。
作者: emptie ([ ])   2020-05-10 22:09:00
…英文的q跟x哪來的這種用法 = = 還有v = ü 這個英文也沒啊
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 22:13:00
聽起來像ü的音不是拼成yu嗎?對了,拉丁也沒有那樣用q、x
作者: emptie ([ ])   2020-05-10 22:19:00
所以這就是中文啊沒… 比如說綠、女、舉 這類的你不會拼yu只有放在開頭的才會寫yu
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 22:23:00
還真的XD之前都沒注意到這個過!我只是在吵那些「字母」應該怎麼稱呼。
作者: emptie ([ ])   2020-05-10 22:27:00
一種拼寫中文的系統但絕對不是英文
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-05-10 22:30:00
絕對不是拉丁文。
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-05-10 22:31:00
你比字元數那斯瓦希里語跟菲律賓語不是也差不多..他那個長相就是拉丁字母來的啊
作者: sysloljs (難取)   2020-05-10 22:37:00
他們就用那個拼音啊 就跟我們的注音一樣 很難懂?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com