PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 當初精靈遊俠的廣告為什麼會被瘋狂嘲諷
作者:
s90f002ss
(s90f002ss)
2020-04-05 17:00:25
其實我不知道有那裡好笑 但可能畫面很適合梗圖吧
當初國際板精靈去應徵新職業比較好笑
對了那個梗圖現在有跟劇情呼應喔
比起某些毫無關聯的廣告 看完還不知道是在廣告啥小的
殺很大跟精靈遊俠都很有宣傳作用阿
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2020-04-05 17:02:00
要說的話 台服有部分問題在翻譯吧 這張圖上 lcd要馬喊村長要馬喊本名 卻硬要用職業名 顯得意義不明
作者:
OldYuanshen
(聊齋異說)
2020-04-05 17:04:00
啊原文的Mercedes就是被翻成精靈遊俠啊
作者:
Ben40
(來自巴哈的魚酥)
2020-04-05 17:04:00
因為台版精靈遊俠的名字也翻成「精靈遊俠」啦
作者:
OldYuanshen
(聊齋異說)
2020-04-05 17:05:00
橘子沒有讓她喊你是賓士嗎 搞不好算客氣的
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2020-04-05 17:06:00
其實台版有些劇情對話裡是寫梅賽德斯或瑪希蒂斯的
作者:
Ben40
(來自巴哈的魚酥)
2020-04-05 17:06:00
雖然有些地方可以看到「梅賽德斯」這個音譯譯名 但主線仍是用精靈遊俠當成名字照殺人鯨的翻譯邏輯 還真的可能翻成賓士
作者:
D122
(å°é»‘çƒ)
2020-04-05 17:08:00
狂狼也有些地方是翻亞蘭 夜光也有露米諾斯所以我是傾向把職業名當成對外的稱號的 但官方怎麼想就不清楚了
作者:
neyuki
(奶油宇)
2020-04-05 17:13:00
楓之谷翻譯就跟GOOGLE翻譯差不多阿 正常
作者:
serenitymice
(靜鼠)
2020-04-05 17:14:00
橘子翻譯一下子音譯一下子又用自己創的職業名,滿混亂的。像英雄團副本中,拉尼亞很親暱地叫夜光「路米」,還被伊凡、米勒虧了一波,但不知道Luminous的人可能就看不懂那段的笑點
作者:
dripcoffee
(冰滴咖啡)
2020-04-05 17:27:00
管他的,露西妲好婆
作者:
blahblah753
(歐哩 )
2020-04-05 17:37:00
印象中露希妲好像有叫過精靈遊俠「瑪希女王」請問有人知道這是哪裡的劇情嗎?還是我記錯了?
繼續閱讀
Re: [討論] 因為中資就拒玩是不是太過度反應
hope951
Fw: [問題] 丸子與銀河龍 時間軸問題 大雷
wen7733
[小圓] 自古紅藍出CP
iWatch2
[補番] 鬼滅之刃 11~13
Acetoxy
Re: [討論] 因為中資就拒玩是不是太過度反應
Flandre495
[新聞] 力挺網銀捍衛言論自由!館長:你敢出遊
joug
[問題] 被侵犯言論自由了怎辦?
dasuininder
Re: [閒聊] 推投 肥宅是否帶有貶義
jensheng09
[閒聊] (公連)嘗試改名武漢肺炎
jack8587
[討論] 網球王子的強度排名
mylove2256
Z-MEN 福袋入荷しました!! 15タイトルまるごとパンストPART2 45人 36時間
交わる体液、濃密セックス 完全ノーカットスペシャル 小坂七香
いつも厳しい新婚女上司と出張先でまさかの相部屋 メス盛り人妻のツンデレ誘惑に理性吹っ飛んだ20発吐精した生ハメ不倫温泉 小野六花
姉がメンズエステのバイトを始めたんだが、僕で際どいマッサージの練習してきてヤバい! つばさ舞
オタク友達とのセックスは最高に気持ちいい エロ漫画好きの処女と童貞で初体験したらSEXの気持ち良さにドハマりして、盛ったようにSEXしまくり中出し三昧! 姫咲はな
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com