Re: [閒聊] 為什麼型月粉看完FGO第11集這麼氣?

作者: three88720 (不要跟我起爭yee啦!)   2019-12-17 15:39:44
※ 引述《LAClippers (你是不是沒雞雞!)》之銘言:
: 小妹我雖然有玩FGO
: 但還沒打完第七章
: 所以七章劇情全靠動畫補
: 看到板上很多心得都對GD夫那一跳氣到發抖
: 小妹我有點不解
: 真的有這麼爛嗎@@
: 雖然到最後都不懂他到底在跳三小
: 然後伊斯塔還一臉理所當然的把他送上去
: 搞得全部角色都知道他要幹嘛
: 就觀眾不知道一樣
: 但前面戰鬥還不錯吧
: 大家還是多少給他們一點讚美好不好~
我是覺得啦
劇情寫不好被噴,那是很正常的
以命運石之門當例子的話
假設今天主角看到助手掛了
直接拿出微波爐說要穿越
而省略原作裡他們一步步發現微波爐竟然有穿越的功能
也省略了主角是因為先前不小心穿越,而因此和助手有過相處,才會想救她
而主角救到助手後,因為沒有穿越過,所以沒和主角相處過的助手直接因主角救了她而直接貼上去變主角lover
你說玩過原作的人看到這種劇本會不會氣到跳腳
所以,劇情被改爛,罵是合理的,罵代表觀眾關注這部作品,所以寄予厚望
但是罵人罵到開始人身攻擊,在那邊刷NMSL,那我覺得就太超過了
作者: jim924211 (海未推)   2019-12-17 15:41:00
偶會變成f黑還真的是警察害的
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2019-12-17 15:42:00
好奇到底有多慘 只看前面幾集後面還沒看
作者: zxc6422000 (qwesight)   2019-12-17 15:43:00
還沒看先不要看 等後面好看再看 真的頭會很痛
作者: LAClippers (ㄏ)   2019-12-17 15:44:00
其實我也沒看過石頭門....
作者: jim924211 (海未推)   2019-12-17 15:45:00
石頭門真的好看,可是前11集需要撐住
作者: serenitymice (靜鼠)   2019-12-17 15:45:00
隨沒素質的中國人起舞真的有夠腦殘
作者: Ricenoodle (咪混)   2019-12-17 15:45:00
中國那些人的確是罵的太超過了
作者: ruby080808 (zzz5583)   2019-12-17 15:48:00
我個人希望是別看,但你真的要看的話,以目前的多數評論來講的話,建議默認立香不存在,要是能腦內自行消音就更好了,因為立香的大吼有不少人抱怨影響戰鬥觀感
作者: Ricenoodle (咪混)   2019-12-17 15:48:00
不過版上大部分也不是像中國人那樣罵 而是有提出理由吧...
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2019-12-17 15:52:00
其實多半是有認真講理由的,這系列文開頭只是想釣魚而已
作者: ruby080808 (zzz5583)   2019-12-17 15:58:00
而且罵的人也不只型月粉,其他路人觀眾也有不少覺得觀感很差的
作者: hayate232 (CY)   2019-12-17 16:04:00
NMSL 是甚麼意思? 老實說我不懂中國用語AWSL 好像也是中國用語? 這個我也不懂看羅馬拼音罵 我也沒甚麼感覺就是..反而 問候母親比較誇張
作者: ruby080808 (zzz5583)   2019-12-17 16:06:00
NMSL=你媽死了,AWSL=啊我死了,忘記是因為方便還是因為會和諧才這樣打
作者: hollowland (顛倒鐘)   2019-12-17 16:08:00
就算知道到底是在講啥 看到一串nmsl我只想笑..xdddd
作者: hayate232 (CY)   2019-12-17 16:09:00
羅馬拼音 真的很無感,就好像 哥哥或叔叔輩的
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-12-17 16:13:00
AWSL就是;啊我死了"的意思 就是看到很萌很可愛的角色說的讚嘆語反正中國人就那幅德性 最愛出征被自己國404的網站
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2019-12-17 16:18:00
一直以為awsl 是阿我射了
作者: luohou (luohou)   2019-12-17 16:18:00
不是啊我射了嗎
作者: hollowland (顛倒鐘)   2019-12-17 16:20:00
e04還比較直接一點 羅馬拼音簡寫是真的想罵人嗎xd
作者: ga839429 (LanTern)   2019-12-17 16:24:00
阿我射了>>AWSL>>阿我死了 應該是這樣演化來的
作者: ruby080808 (zzz5583)   2019-12-17 16:25:00
要講射了,現在中國比較常用wtmsb,我tm射爆這個用法吧
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2019-12-17 16:29:00
AWSL不是"愛我蘇聯"嗎?
作者: john29908 (雪飄無音)   2019-12-17 16:52:00
愛我水瀨
作者: tsgd   2019-12-17 17:10:00
簡寫到需要翻譯 本身就很失敗吧w
作者: dummy003 (堅決不發文)   2019-12-17 17:50:00
就類似注音文,不懂注音也是需要翻譯的
作者: hollowland (顛倒鐘)   2019-12-17 17:55:00
但想想看我們注音文的情境 就會發現這根本沒有罵人的氣勢啊xd ㄋㄊㄇㄉ 正常來看都覺得是玩梗xd看看外國罵人怎麼罵的 全大寫最好還粗體 感覺得出罵人的氣勢這樣才正常

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com