[新聞] 蔣篤慧揭20年「台灣配音圈」心酸內幕

作者: joanzkow (星浪)   2019-09-16 14:26:04
蔣篤慧3個月前「PO暴瘦光頭照」!揭20年「台灣配音圈」心酸內幕
圖文/鏡週刊
蔣篤慧,一般民眾對這個名字可能有點印象;她的臉,或許也曾在電視、在網路見過,卻
一下子想不起來。
但她的聲音,你肯定不陌生。
大螢幕上,她變聲《蠟筆小新》、不斷喊著「屁屁」,在最新上映的劇場版中,帶著野原
一家完成了一場大冒險。電視上,變不回大人的《名偵探柯南》,總是用她的聲音告訴觀
眾:「真相永遠只有一個!」
就算不看動漫卡通,在戲劇、在廣告、在遊戲,她也經常「出聲」;甚至高鐵站內、車上
的各種預錄廣播,悅耳的中文女聲也是她。
台灣聲優沒名份 她慢慢累積知名度
配音界打滾24年,蔣篤慧是人氣、實力兼具的專業聲優。曾被媒體報導介紹,也上過高收
視率的綜藝談話節目;加上長期擔任許多熱門動漫角色的中文配音,累積出一群喜愛她的
粉絲。採訪時,連攝影記者都忍不住提問:「小S真的有打電話請妳哄女兒嗎?」
然而比起日本聲優的備受重視,甚至成為大眾偶像,蔣篤慧不諱言,台灣聲優的知名度仍
屬小眾,甚至可說是「沒名沒份」。「像你們知道我,那是因為小新,也有上過一些媒體
;可是(台灣)配音員有多少啊!他們也配得很好啊,但大家比較少知道。」
翻閱過去的媒體報導,蔣篤慧時常會提到片尾「工作人員名單」的問題,「以前(字幕)
都只會打上某個錄音室(配製),頂多打聲音導演,也就是領班;它不會打配音員。」
她舉例,歐美很多動畫電影來台上映都會找明星配音,片尾字幕也會打上他們的名字,「
那配角呢?還是有很多次要的角色需要配音員來配啊!」她認為就算無法把哪位聲優配哪
個角色一一列出,也希望有個整體的配音人員名單。
但現實上,配角的聲優幾乎不會出現在工作人員名單上;台灣自製動畫或許有機會露出,
但相對歐美動畫來說,作品產量實在相距太大。
對蔣篤慧而言,掛上名字不是為了出名,而是對配音員的基本尊重;更重要的是她熱愛配
音,也想喚起大家對這份工作的榮譽感,「掛上了名字你敢亂配嗎?」
愛上這份工作 她甘心從幕前轉幕後
其實,如果只是為了成名,蔣篤慧大可選擇走向幕前。
回憶年少,她就讀華岡藝校舞蹈科時,就開始參與舞台劇演出,加入蘭陵劇坊,「整個高
三就在蘭陵劇坊跟華岡藝校之間來回。」畢業後,她沒有繼續升學,而是決心投入戲劇表
演,目標是成為專業演員;那時劇場的薪資微薄,她還到處打工賺錢,「就是為了支撐對
劇場的喜歡。」
直到接觸配音後,她看見了一個前所未見的表演領域。
「剛好我的朋友找我去華視訓練班,配音是什麼,我其實也不知道,」蔣篤慧回憶,她看
了電視,才知道配音就是配戲劇、配卡通。那時20歲出頭的她,在戲劇工作上剛好遭遇瓶
頸,「因為我也不是科班出生,就好像就只能演一些符合我年紀角色的......再老一點呢
?再成熟一點呢?我就沒有辦法了。」而配音要能配各種年齡層,以及各式各樣不同的角
色,「對我來講,是一個很好的聲音表演訓練。」
一般初出茅廬的配音員都需要先「跟班跟班」學習一陣子,大概三個月到半年才會正式上
線,更難熬的是沒有薪資;但蔣篤慧很幸運的跳過了這個過程。當時她演出了一齣台視的
九點半檔單元劇,需要去錄音室後製,補一些自己的聲音;錄音室老闆看她表現不錯、反
應又快,知道她在訓練班學配音後,就邀請她去試錄一檔卡通。配什麼卡通她已經忘了,
但還記得領班很大膽,「他說:『篤慧讓妳選,妳要配小男生還是配小女生?』我覺得滿
驚訝的,怎麼會讓我自己選?」
「我想,我是女生啊,應該配小女生比較容易吧?」
只是實際情況跟蔣篤慧想的完全相反。配小女生她需要刻意「掐住」聲音,只配了一小段
領班就說:「不行!不行!」
改配小男生,領班提醒她:「妳只要把聲音壓低一點,就跟妳的個性差不多,活潑、開朗
。」
「然後發現,我配小男生還不錯耶!」蔣篤慧這才瞭解,一般剛開始配音,配小男生比較
容易;可愛的小女孩聲音,反而要多一點的練習跟琢磨。
自此之後,她愛上了聲帶切換的樂趣,雖然要在各個錄音室東奔西走,她也不以為意。她
強調,配音重要的是「做中學」,累積實戰經驗才能成長;以古裝劇配音為例,古人講話
口條與現代大不相同,咬字也要清晰,現今的生活環境根本沒機會接觸,這些都只能從前
輩身上學習模仿。過去配製戲劇,配音員都是一起收音,她會藉機觀察前輩的技巧,包括
語氣轉折、發音的位置跟共鳴,「就是不停的吸收,希望趕快像前輩一樣厲害,每次跟前
輩錄音就趕快偷學,他是怎麼弄這個聲音,他是怎麼表達這個戲的,不會覺得苦啊!」
隨著配音工作步上軌道,她也逐漸淡出劇場;她一樣熱愛表演,只是不再用肢體,而是用
聲音。
配音類型多元 各種聲音輕鬆駕馭
從動漫卡通入行,現在蔣篤慧的配音已橫跨各領域。對她而言,各種不同類型的影片都能
駕輕就熟,但配製的感覺仍有些不一樣。
以動漫卡通來說,節奏明快,表演也比較誇張;一般新人大多從這類作品配起。「因為在
卡通裡面有很多角色,」她進一步解釋,這些角色的年齡有大有小,性格各異,新人可以
藉此練對嘴、練改詞、練變聲,訓練反應。愈來愈熟練,就可以進行戲劇、電影的配製。
不管是動漫還是戲劇,這類配音工作都會有故事情節,國外的作品還會有原音,這些都會
是聲優配製的線索。「一個新Case進來的時候,聲音導演一定會介紹一下這是什麼樣的故
事,然後你配什麼樣的角色、個性大概如何;會稍微看一下片子但不會從頭到尾看完。」
如果有原音,蔣篤慧會仔細聽他要配的角色音質、說話節奏、情感表達,「仔細聽的話,
其實大概也就可以抓到個幾分(神韻)。」
至於配廣告,她認為就像讀詩、讀散文,「它就是一個氣氛、一個態度。」雖然通常片長
不長,「但它的要求會更細,每一個字都要求的非常精準;好不好配則是看客戶。」
另外,近年來另一個配音大宗是電玩遊戲,熱門遊戲像是《爐石戰記》、《暴雪英霸》、
《傳說對決》等,蔣篤慧都曾「獻聲」。「去錄的時候呢,其實也就是給我們一張紙,全
部都是單一的台詞,沒頭沒尾的。」不過如果是國外的遊戲,通常也有原音;聲音導演或
是客戶會先說明錄製的角色性格、職業。「我就聽一遍原音,錄一遍,」靠著豐富的經驗
,她一樣能抓到感覺。
不過她是個不太玩遊戲的人,她也自嘲,錄了一堆的遊戲,其實都不知道自己在錄什麼。
「常常是錄完以後過了很久,朋友聽到才跟我說:『啊!原來這個是你錄的喔?』」
到難度較高的配音類型,蔣篤慧認為是電影。電影近年的配音需求較少,但只要接下,就
是非常耗費心力的工作,「它需要更專注。」她進一步解釋,由於電影沒有原音,必須要
看很多遍,才能對嘴對得很準;「加上電影是大螢幕,如果不準,觀眾會看得非常清楚。

另外這幾年的電影又比較強調生活化,「我們常常會被要求國語不要那麼標準,要比較貼
近現在一般大家講的語句,可是又不能沒有戲味,所以其實滿難拿捏的。」
在台灣配音界還有一個滿普遍的現象,就是在同一部片中「一人分飾多角」。過去動漫大
國日本也有這種情況,但隨著聲優人數增加,現在已經較少看到。然而聲優配那麼多角色
不會混亂嗎?蔣篤慧解釋,這可以透過角色的分配來避免,「如果我配了一個小男生,再
配時他(聲音導演)就會給我一個小女生,或者是一個反差比較大的小男生;他不會給我
一個相近角色的聲音。」
例如在《蠟筆小新》中,蔣篤慧除了配主角小新外,還有配過松坂老師、或是風間的母親
等成人女性的角色,來做出區隔。
超過20年的聲優生涯中,雖然蔣篤慧對配音熱情始終不減,但也難免曾出現倦怠。「倒不
是為了這部卡通倦怠、或者是哪一部作品倦怠;而是看你自己的那段時期忙不忙。」她曾
經有將近半年的時間,都過著沒有週末的人生,「每天從早配到晚,配完卡通又配戲,就
是一直在配,配到回家都不想講話了。」
另一方面,她也覺得自己是幸運的,能持續從事配音不間斷。就算偶有傷風感冒、喉嚨不
適,但往往看了醫生都能很快復原,基本上對工作沒有太大影響。她曾看過有配音員嚴重
感冒、甚至傷到喉嚨,「可能就三個月、半年不能配音,那真的太可怕了。」
只是這幾年,蔣篤慧已經較少錄製戲劇,比較有機會配到的大概是韓劇,以及授權到中國
大陸或星馬、配成中文的台語鄉土劇,例如她最近正在配製民視的《嫁妝》。而動漫卡通
方面,新推出的作品也大多也多由新人接下,「畢竟年紀不小啦!還是有新的人要上來啊
。」
相較短期的廣告、遊戲、電影,或者幾十集的戲劇,動漫作品往往都是好幾百集,角色的
存續也都相當久。現在,觀眾還能聽到蔣篤慧配音的動漫作品,多是經典的長青樹。像是
《蠟筆小新》、《名偵探柯南》都超過15年,《櫻桃小丸子》的花輪去年已經更換配音員
;另外一部長青作品《火影忍者》則是今年完結,漩渦鳴人的熱血吶喊,暫時也只能透過
重播來回憶。
對於這些配音角色會不會有感情?「一定會啊。」蔣篤慧回憶,像是漩渦鳴人,就從他少
年配到青年,到結尾更成為了火影,一路看著他成長;剛開始配小新時也還覺得他是個小
屁孩,但配著配著也有了感情,已經很熟悉了。
「哪天小新不錄了,或許突然會覺得『咦!怎麼沒了......』」
不管是對蔣篤慧、或是聽著她聲音長大的觀眾,那種結束的空虛,要好一陣子才能撫平吧

https://star.ettoday.net/news/1536359?redirect=1
歡迎轉文QQ
蔣老師還算蠻有名的,在對岸節目示範配音
https://www.youtube.com/watch?v=XoVMhNuH5Hs
作者: egg77628 (magicianrong)   2019-09-16 14:27:00
驚!!!!
作者: w510048 (黨的恩情比山高)   2019-09-16 14:27:00
日本聲優的環境也差不多沒有比台灣好到哪裡去。甚至有些聲優還要兼職呢
作者: PandaSir (貓熊長官)   2019-09-16 14:28:00
先推再看
作者: op111925 (胖子)   2019-09-16 14:28:00
只記得富國錄音, 感覺連錄音室都沒甚麼名份
作者: vuvuvuyu (翔)   2019-09-16 14:28:00
咦!怎麼沒了......
作者: atbhao05 (mxhao)   2019-09-16 14:29:00
敬禮!!! 我記得暴雪好像有把中配人員寫出來
作者: Q00863 (阿棋)   2019-09-16 14:30:00
巨人的三笠與韓吉佐耶也是蔣老師配的
作者: jeff235711 (jeff235711)   2019-09-16 14:30:00
配音吃不飽飯常態
作者: e446582284 (ef225633)   2019-09-16 14:30:00
日本已經進化到當偶像來經營,各種週邊線下活動,台灣根本比都比不上
作者: killeryuan (龍鳥)   2019-09-16 14:30:00
跟日本比也太看得起台灣聲優環境了吧
作者: ocg2035 (蒸餃)   2019-09-16 14:31:00
QxQ
作者: CCNK   2019-09-16 14:31:00
最強台配之一 台灣的環境本來就很險峻
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:31:00
差不多????? 你平常看中配動畫演職員表上有寫他們的名字嗎?不是圈內粉根本沒幾個人認識
作者: w510048 (黨的恩情比山高)   2019-09-16 14:31:00
那也只有超大牌聲優才有的待遇。其他都也很辛苦
作者: YunaSAO (SAO)   2019-09-16 14:33:00
剛出道要兼職的是不少,但通常開始接主角後這種就很少了吧
作者: CCNK   2019-09-16 14:33:00
日本資源和包裝模式是台灣望塵莫及的
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:33:00
中生代如蔣篤慧都這麼大牌了,今天訃文出來一堆人還是第一天知道她這個人,你說環境差不多在哪?
作者: killeryuan (龍鳥)   2019-09-16 14:33:00
台灣是連超大牌聲優都沒有吧...
作者: YunaSAO (SAO)   2019-09-16 14:34:00
而且老實說這位對我們來說之於日本可能是大神級聲優的,結果還不是大家都認識他,這真的差距非常多
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:34:00
而且蔣篤慧的活動面向也是超級寬的那種了
作者: ringtweety (tark)   2019-09-16 14:34:00
日本是進入者多 所以也會連帶的一堆底層配不到戲的人
作者: maxw1102 (DR. Strange)   2019-09-16 14:34:00
但最新的劇場版不是老師啊 記者是不是誤會啥了
作者: YunaSAO (SAO)   2019-09-16 14:35:00
我是覺得蔣篤慧之於日本就跟講到悟空或魯夫你會馬上想到聲優是誰這種差不多吧....,但在我們這邊明顯不是啊XD
作者: raura ( )   2019-09-16 14:35:00
台灣只要打出聲優名字就好,不用學習日本那種操作包裝模式
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:35:00
台灣最大咖就是劉傑啊 論實力輩分名氣都沒人可以爭
作者: ringtweety (tark)   2019-09-16 14:36:00
但台灣 蔣篤慧配不少國民番要角了 名氣相對還是差很多
作者: l6321899 (Rmpcl)   2019-09-16 14:36:00
因為電視上都不會打台配名字啊..
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2019-09-16 14:36:00
劉傑啊,但有幾個?
作者: Malpais (Malpais)   2019-09-16 14:36:00
高鐵的廣播也是她
作者: jeff235711 (jeff235711)   2019-09-16 14:36:00
劉傑 符爽
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2019-09-16 14:36:00
跟日本差多了啊 日本至少大牌很爽也沒到很少位台灣連大牌配音都沒有到明星待遇
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:37:00
符爽很強 而且資歷輩分跟劉傑差不多 但名氣差多了
作者: icou (已哭)   2019-09-16 14:38:00
日本有名聲優一大票是在動漫展還是各種活動的座上賓,台灣?
作者: atbhao05 (mxhao)   2019-09-16 14:38:00
還有美秀姊阿 台配資歷都超猛
作者: ff760725 (㊣矮㊣肥㊣醜㊣窮㊣宅)   2019-09-16 14:38:00
所以說這個光頭是因為化療嗎……
作者: killeryuan (龍鳥)   2019-09-16 14:38:00
要講大牌至少要有三個特助吧 小模都有一個了
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:39:00
但就算如此 很多人知道劉傑的名字還是「工藤新一的配音員」而不是「劉傑」就像林協忠是「阿兩」知道「花媽」而不知道「王瑞芹」
作者: e446582284 (ef225633)   2019-09-16 14:41:00
如果你是動漫展主辦單位,你會請日本還是台灣的聲優? 膝蓋想也知道
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2019-09-16 14:41:00
知道「哆啦a夢」不知道「陳美貞」
作者: yiwangneko (為什麼貓都叫不來?)   2019-09-16 14:42:00
她聲音很好聽說QQ
作者: joanzkow (星浪)   2019-09-16 14:43:00
剛看百度吧,對岸小新粉絲都在崩潰中說以後聽不到她配的小新了
作者: acmpomelo (Pomelo)   2019-09-16 14:44:00
cast沒打出來真的很不尊重:(
作者: zego41 (洛德)   2019-09-16 14:44:00
沒辦法 台灣沒有自產動畫,這產業撐不起那麼多人
作者: jason1515 (SoSho)   2019-09-16 14:44:00
美秀姊凱凱姊 也都是大家一定都聽過聲音的
作者: loverxa (隨便的人)   2019-09-16 14:44:00
說真的 今天之前 根本沒聽過她名字 明天大概也忘了
作者: zego41 (洛德)   2019-09-16 14:45:00
資方一定想辦法COST DOWN 導致一人多角這種情況出來
作者: joanzkow (星浪)   2019-09-16 14:45:00
劉傑是名字太好記
作者: ringtweety (tark)   2019-09-16 14:45:00
大家說歸說阿兩配得好 有記憶點 但可能姓名都不曉得@@
作者: vesia (歐帕)   2019-09-16 14:47:00
符爽大哥把舊版西索搬出來,就可以收到很多膝蓋了
作者: staedtler (鐵甲武士)   2019-09-16 14:47:00
本柯南的聲優高山南好像幾乎只配柯南了,這樣有賺錢嗎?
作者: joanzkow (星浪)   2019-09-16 14:49:00
高山南靠青山剛昌就好了,何況高山南以前是歌手Two-Mix
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2019-09-16 14:50:00
青山跟高山離婚很久了,怎麼靠……
作者: vesia (歐帕)   2019-09-16 14:50:00
不是離婚很久了嗎?只能靠他不完結國民長壽番求個穩定之類的
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-09-16 14:52:00
青山後來也沒再婚,也算有情有義島根縣都可以靠柯南賺錢,高山南應該可以吧
作者: kindamark (ㄇㄗ)   2019-09-16 14:55:00
高山南角色不少吧?
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-09-16 14:56:00
日本環境跟台灣一樣? 台灣配音界讓聲優同時兼任數個角色已是常態 日本有這樣搞嗎?
作者: TaiwanXDman (XD...)   2019-09-16 14:58:00
台灣我記得起來的配音員只有劉傑跟林美秀大概是名字很好記的關係
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2019-09-16 14:58:00
高山南是主角比較少 配角不算少阿 這兩年才比較少
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-09-16 14:58:00
韓劇好像都2 ,3 人在配而已
作者: dogluckyno1   2019-09-16 14:59:00
QQ
作者: artwu (低調才是王道)   2019-09-16 14:59:00
暴雪之前還有配音員幕後影片 算是蠻重視這一塊的
作者: ringtweety (tark)   2019-09-16 15:01:00
日本配多人不是沒有 可是通常是因為角色有關聯 或者偶
作者: Athanasius (倒數)   2019-09-16 15:01:00
日本都有CV專門的訓練系統 很多年輕人也有朝當CV目標
作者: ringtweety (tark)   2019-09-16 15:02:00
爾配個路人有趣一下 但台灣是因為請的人沒那麼多...
作者: Edaw (Wade)   2019-09-16 15:04:00
難過
作者: Athanasius (倒數)   2019-09-16 15:07:00
最著名就是水瀨祈是水樹奈奈粉絲,從小也以當CV為目標
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2019-09-16 15:07:00
QQ
作者: staedtler (鐵甲武士)   2019-09-16 15:09:00
柯南動畫也在節省經費嗎?最新動畫,灰原媽的聲優也更改為灰原的聲優林原惠,同一個人配音了
作者: psx (綜合水果汁武士G)   2019-09-16 15:09:00
拿日本比根本是XX比雞腿...日本聲優是人太多 台灣聲優是人太少,怎麼會一樣?
作者: ringtweety (tark)   2019-09-16 15:14:00
台灣 印象最深的就是死神 前期一堆人 結果七人配全部
作者: PTTsence (我真的不是分身帳號)   2019-09-16 15:19:00
台灣要學,可能要借鑒西語或是法語這些也是幫其他國動畫吹替居多的配音員環境吧畢竟日本的學不來。美國動畫也高產,有的配音員靠高出鏡率,也能培養一定的人氣,例如Tara Strong
作者: comettsanyue (TsanYue)   2019-09-16 15:21:00
我想到前陣子的一日配音員。
作者: arue (高麗菜)   2019-09-16 15:22:00
童年回憶啊
作者: xxxx900929 (X)   2019-09-16 15:24:00
柯南是鳥取不是島根啦
作者: Athanasius (倒數)   2019-09-16 15:27:00
台灣原創動畫 廣播劇 都發展不起來 CV無處去
作者: QB5566 (/人◎ ω ◎人\)   2019-09-16 15:29:00
難過
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-09-16 15:31:00
尷尬了,記錯美國的有聲書都請好萊塢演員配音,好像也沒有專業配音員應該是說專門配音的
作者: minamix (無罣礙故無有恐怖)   2019-09-16 15:37:00
原po到底是多菜,根本不認識高山南的實力跟角色吧 = =就是有像54樓原po這種人,才會有人認為臺灣配音環境跟日本差不多wwww
作者: a152508 (a十五二十五零八)   2019-09-16 15:40:00
以後只能去高鐵聽他的聲音了
作者: minamix (無罣礙故無有恐怖)   2019-09-16 15:45:00
原po這種的,八卦看的很多,其實動畫跟聲優認識的很少XDDD 查維基百科就裝很懂的樣子上來酸一下也好 XDDD
作者: astrophy   2019-09-16 15:47:00
QQ
作者: jaeomes   2019-09-16 15:57:00
國外也沒有像日本搞偶像風格的 環境根本不同
作者: hunng5 (阿豪)   2019-09-16 16:02:00
日本是聲優歌手
作者: rosydark (Fermi)   2019-09-16 16:06:00
QQ,R.I.P.
作者: VischDonahue (荒野の迅雷)   2019-09-16 16:42:00
R.I.P.
作者: ChuChen1224 (ChuChen)   2019-09-16 16:59:00
QQ
作者: southernwood (阿信)   2019-09-16 17:00:00
RIP
作者: k920354496 (尹川魚)   2019-09-16 17:31:00
QQ
作者: c8dk4 (c8dk4)   2019-09-16 17:56:00
客家台的卡通也有列配音員RIP
作者: yuting90 (yuting)   2019-09-16 17:57:00
很多人認識日本聲優也是從ed的staff名單,有中配的作品大家也許認得聲音,但不知道是誰配的也很正常。可以的話最實際就是把中配也列在片尾讓大家熟悉。另外關於些動畫電影喜歡找非專業配音員這點,美日都有常見,不過藝人到的三個女兒也雞犬升天的例子大概就台灣這邊聽過...
作者: xxxxae86 (非洲大草原)   2019-09-16 18:43:00
台灣連聲優名字都不知道當然會這樣沒有一個合理的培訓方式也是造成斷層的原因
作者: girafa (想去馬德里的長頸鹿)   2019-09-16 18:58:00
r.i.p.QQ
作者: ntc039400 (md1728)   2019-09-16 19:49:00
蔣篤慧小姐算是曝光度很高的配音員了,一方面也跟她常配家喻戶曉的人物有關QQ
作者: rronbang (Ron1)   2019-09-16 19:51:00
推,有聽過鳴人
作者: daylight9157 (Yokusoku)   2019-09-16 20:00:00
日本是學校式教育,雖然沒有正式學力,但是那個訓練密集度跟台灣比一定有差
作者: notneme159   2019-09-16 20:03:00
推個RIP
作者: XXXXDICK (四叉精)   2019-09-16 20:06:00
漩渦鳴人
作者: wolfrains (次郎號)   2019-09-16 20:11:00
絕對無敵的日向仁 魔動王的拉比 舊版獵人的奇犽 還有卡通頻道的德克斯特 史奴比的奈勒斯
作者: waitan (微糖兒>////<)   2019-09-16 20:29:00
長大看過日配就從此不看台配&中配版了才發現聽起來有夠尷尬
作者: darknesstime (抖抖批特)   2019-09-16 20:42:00
2樓雲觀眾?走一個大師已經很難過了 還有人要在哪不懂裝懂
作者: Kmer (喵PASS ~(*′△`)ノ)   2019-09-16 21:13:00
推推
作者: bye2007 ( )   2019-09-16 21:14:00
R.I.P. 感謝他 經典的角色實在太多了 說不完
作者: johnsky75 (Sky)   2019-09-16 21:37:00
謝謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com