[閒聊] 關係不好的未婚夫婦

作者: BruceShaou (恆)   2019-05-18 17:19:19
原來有人貼翻譯版的不見了,補貼原版
前篇
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1553694020.A.44C.html
09
https://twitter.com/kujira_b/status/1111916469908963328
https://pbs.twimg.com/media/D25SITDUkAE5OZ7.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D25SITcUkAAjr3D.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D25SITEUgAAeGL0.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D25SITFVYAAsHLm.jpg
10
https://twitter.com/kujira_b/status/1115191970870091776
https://pbs.twimg.com/media/D3n08EiU8AAhqAD.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D3n0_SJU4AAhlJT.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D3n1AO_U8AALCxG.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D3n1BRpUEAAu63J.jpg
11
https://twitter.com/kujira_b/status/1121704782467489792
https://pbs.twimg.com/media/D5EYez5VUAE5NOM.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5EYgM9U8AAcPEE.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5EYhZ6U0AA6v55.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5EYigMU4AARs0-.jpg
12
https://twitter.com/kujira_b/status/1122446589211975682
https://pbs.twimg.com/media/D5O7E2AUYAAO4Pg.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5O7F3wUEAAt2Dp.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5O7HBPVUAAEYo-.jpg
https://pbs.twimg.com/media/D5O7IJdUYAAXU4O.jpg
作者: jason1515 (SoSho)   2019-05-18 17:25:00
咦 為啥不見了?
作者: jeff235711 (jeff235711)   2019-05-18 17:25:00
不就是FB那個老司機嗎欸 他自己的網誌也進不去ˊˋ
作者: lindazoro (葛葛葛)   2019-05-18 17:46:00
唔…看不懂日文
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 17:46:00
站內信試試看?嗯... 我記得到12都有翻過 找不到文章找了一下幼女幽靈系列好像也刪文 喔... 事情有點蹊蹺
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2019-05-18 17:51:00
https://www.plurk.com/m/p/nbq4fm 老司機不開車現在正在炎上中不過這是站外事務所以不建議在此討論
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 17:56:00
洗安捏喔
作者: YaLingYin (泠)   2019-05-18 18:00:00
原來是因為這樣才關掉哦
作者: zhongjiazhe (小師)   2019-05-18 18:27:00
超可惜的嗚嗚,我每天都期待著他們的翻譯作品~
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2019-05-18 18:28:00
沒有取得授權被抄也沒什麼好說的
作者: fb100141 (pipomautumpiposea)   2019-05-18 18:31:00
喔喔喔
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-05-18 18:34:00
那則噗看完了 不知是否屬實 還以為老司機每篇翻譯都有取得原作同意的說......仔細想想確實不是每一篇都有放翻譯許可就是了每次看到喜歡的翻譯作品 都會去找原作推特按大心並追蹤 但那也只是我的個人習慣而已 也不能保證每個人看到翻譯作品就會去找原作 即使有連結在旁邊也一樣
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:49:00
我覺得是肉騰不清楚翻譯要取得同意吧沒說他是對的不過這種情況很常見我也是看到翻譯被罵才知道有這種事情
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:50:00
還有個問題是"網誌"啦 FB我不知道...
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:51:00
一開始還想說翻譯又沒影響利益
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:51:00
網誌可以靠廣告收入的
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:52:00
喔喔了解 不過我不知道肉騰有網誌耶哈哈
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:52:00
一般公認的最低限度是不能拿去再創作"營利"雖然通常是指拿去消掉對話重填賣錢就是
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:53:00
填那種完全無關的詞
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:53:00
如果他翻譯去獲利沒取得同意的確問題滿大的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:54:00
然後常看到的是 無断転載・変更禁止(or許可)是指說 你不可以(or可以)不經通知就轉載、改變內容下載自用通常沒在管就是就不能公告周知這樣
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:55:00
歐美那些meme呢?也是嗎
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:55:00
這應該是最常見的保護措施然後多得是介在兩者之間 沒特別說不行 也沒特別說可以
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:56:00
我有時候會去翻譯meme 雖然只給朋友看當圖戰
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:56:00
阿災
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 18:57:00
好吧 小心點就是了
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 18:57:00
我是覺得 單論可能性的話是有可能巴哈/FB/網誌只是拿來當圖的集散地整理包不過想想也不對 ptt上發文是用imgur用imgur的相簿功能就能整理了
作者: evolution907 (Davis)   2019-05-18 19:00:00
整理的話巴哈就能了吧 FB粉專能盈利嗎?巴哈小屋超方便說
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 19:10:00
不知道...
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2019-05-18 19:20:00
MEME的部分要抓可以 只是很難看吧? 不利於公關且對作品的傷害不大 最近的就庫巴姬? 老任也是無為而治
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-05-18 19:22:00
至少可以說牛肉騰不是最糟糕的那種啦 還有明記出處而且好像也沒去動商業版權物有沒有後來商業化的就沒注意了一方面是太高調 而且有網誌這點就很麻煩然後假設K島串的情報都正確 跑去碰公告不能轉載的作品不知道是太粗心還是故意的 反正站不住腳以上前提是情報正確 事實怎樣我不負責
作者: jason1515 (SoSho)   2019-05-18 19:44:00
我之前有在某畫師推特的文下面看到有個台灣人大學生詢問是否能翻譯並貼在FB上 然後也有看到畫師的同意我記得也是曾在版上出現的作品 不過我不確定那個是不是牛肉騰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com