Re: [閒聊] 為啥從姓改叫名 就會突然臉紅?

作者: hakunowarudo (白學和電學,どち>.^)   2019-01-09 08:46:50
原文恕刪
我來分享一下我的兩位日本朋友(男)的看法
(不代表所有日本人喔~)
在日本,見到同學/同事時通常都是xx 桑
例如 山田さん,嶋本さん
桑是一種禮貌的表現,同時帶有一點距離感
在一段時間的相處後,桑 可以看情況拿掉
最直接的情況就是 さん つけなくてもいい
這句就是叫人拿掉桑,通常代表關係比較好
但是!
有人是喜歡被人叫做xx桑的
所以是看當事人的感覺
但是拿掉桑後也是叫姓氏
很少情況下會叫名字
因為名字是代表親暱的關係
這裡有第二個但是!
我的一位日本朋友說
現在的女高中/大學生喜歡被人叫名字
通常都是女生自己要求的
所以其實現實跟漫畫中有點不同
桑 這個文化真的超級麻煩
你要看對方的反應,大部分時間要猜兩個人之間的距離 (空気を読めよ)
大概是這樣~
作者: aterui (阿照井)   2019-01-09 08:48:00
つけてはいい是加上也好的意思吧,少了否定辭つけなくてもいい才是不加也無所謂吧
作者: herikocat (巴貓兔)   2019-01-09 08:51:00
也還好吧 社會交際就是猜來猜去
作者: r98192 (雅特)   2019-01-09 08:51:00
樓上的 いい也有包含不要的意思哦 這個要看上下文跟語感最常見的就是もういいです 這個有拒絕的意思
作者: yotsubatoyu (四葉玉)   2019-01-09 08:55:00
真的,之前來交換的日本女生也是直接要求叫名字就好
作者: valorhu (123)   2019-01-09 08:55:00
呼び捨て
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2019-01-09 08:56:00
XX君呢@@?
作者: herikocat (巴貓兔)   2019-01-09 08:58:00
君是叫後輩跟下屬的吧
作者: akun710191 (akun)   2019-01-09 09:02:00
幸好我都用XX碳
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2019-01-09 09:04:00
喔對 想到的作品都是同輩女叫男
作者: jason1515 (SoSho)   2019-01-09 09:06:00
いい有兩種意思 真的要看語氣和場合分辨
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2019-01-09 09:13:00
看日本動漫的設定書時,常常每個角色畫一個人際關係圖,然後告訴你該角色對每個人的稱謂XD感覺超複雜
作者: beyond9527 (江江)   2019-01-09 09:16:00
那叫XXsama會不會比較輕切
作者: valorhu (123)   2019-01-09 09:20:00
閣下x
作者: keyman616 (bigpow)   2019-01-09 09:29:00
為甚麼台灣人在日本要適應日本文化,然後台灣人在台灣也要配合在台日人的日本文化?通通叫名字就好啦
作者: a86527413 (Thunder)   2019-01-09 09:30:00
~陛下
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2019-01-09 09:34:00
在大學遇到的日本人幾乎都是讓我們叫名字就是了XD
作者: wylscott (林 佳樹)   2019-01-09 09:39:00
是不是日本人其實不喜歡這種要猶豫該叫姓或叫名的文化?
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2019-01-09 09:42:00
認識的來交換的日本人也都是讓我們直接叫名字
作者: kk2025 (kk2025)   2019-01-09 09:47:00
談不上什麼喜不喜歡吧...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com