Re: [問題] 日文輕小說和中文輕小說對話的差別

作者: catvvine (catvvine)   2018-12-20 13:15:41
※ 引述《Wardyal (Wardyal)》之銘言:
: 如題
: 我想問一下日文小說在對話方面都是以這種形式進行嗎
: 日文輕小說
: https://i.imgur.com/qVuWkaA.jpg
: 這是我從 クマ くま 熊 ベアー 裡面擷取的一段
: 很明顯的可以看到對話方面都是一句接一句
: 兩個人還看得懂
: 常常一堆人七嘴八舌就得自己靠文意去推敲哪一句是誰說的
: 中國輕小說
: https://i.imgur.com/ezhE3jX.jpg
: 就跟平常看課文或是看文章差不多
: 基本上都會穿插
: 「…」誰誰誰驚訝的說
: 「…」誰誰誰一邊…一邊說
: 可以很明顯的看出來是誰在說話
: 請問一下這是中文和日文的差別嗎
: 為什麼日文就不會用という之類的表達一下是誰在說話
: 還是單純是因為我現在看的這本沒有
以美好世界為例:
(原本想找一段四個人都有說話的,但一時沒找到適合的素材XD)
和真:普通男生→主詞用「俺」,普通體,句尾通常用「ぞ」
阿克亞:女神、年長女性→句尾常用「わ」
ex:女神の本気を見せてあげるわ!(讓你見識一下女神的真本領!)
達克尼斯:陽剛的十字騎士、貴族大小姐→句尾常用「ぞ」之外,命令語氣也比較多,經常使用命令形或者比較上對下的語氣
惠惠:年紀最小、普通女生→跟隊内的人對話都會用叮嚀體(です、ます句尾),就算是情緒比較激動的時候噴出普通體,也會用比較委婉的反詰語氣(じゃない)
ex:文句があれば聞こうじゃないか!?
原則上光看用詞就可以區分這四個人(除了和真跟抖M可能要再看一下內容,但通常很好分辨)
在日文裡面,根據身分地位的不同,用字遣詞都會很不一樣,這點在中文比較不明顯
如果每個人講完話後還要加入說是誰講的,反而會有點累贅
通常是講話附帶甚麼情緒或動作時,才會額外進行補充
但相對的,如果是身分地位相當的人在講話(例如兩個路人JK),那就比較難區分
另外就是在翻譯成中文的時候,如果譯者沒有在這部份多留心,也可能導致閱讀上的困難
(看原作為日文的翻譯小說都覺得有點痛苦XD)
又或是譯者為了讓角色間在日文當中特有的用詞呈現在中文當中,會加入一些狀聲詞或贅詞
雖然有助於閱讀上釐清是誰在說話,但讀起來就是有種怪怪的感覺(畢竟中文不會這樣用)
這點就真的很考驗譯者的功力了~_~
不過我是很推薦大家如果會日文的話直接啃生肉會比較好,日文本身的語境與用詞常常可以投射出很多資訊
這點在翻譯成中文後多多少少都會失真一些
作者: senshun (æ·º)   2018-12-20 13:24:00
可是原文所反映的訊息,要有一定實力才感受得到那種暗示
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2018-12-20 13:24:00
所以日文角色會有一堆口癖方便辨認是誰在說話
作者: siro0207 (希羅)   2018-12-20 13:30:00
然而翻成中文後就全沒了 讀起來就很累 有時看到最後才發現原來剛剛講那句話的是別人然後不得不重看一遍甚至有時就算看完 也還是不清楚這些話到底哪句是誰講的
作者: RoChing (綠野賢宗)   2018-12-20 13:34:00
我也覺得光用語氣就讓讀者自然地知道是誰說話是最理想的,不過中文似乎真的比較難做到
作者: siro0207 (希羅)   2018-12-20 13:35:00
只不過有時候看原文日文也是一樣 尤其是那種開會橋段一堆人聚在一起各講各的 看了就很頭痛
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-12-20 13:37:00
包不同算是一開口就知道是誰在說話的角色。非也非也~
作者: arcss (捷比)   2018-12-20 13:41:00
中文做不到是因為作者腳色個性太趨近,或者是爛翻譯 XD
作者: Owada (大和田)   2018-12-20 13:41:00
不是很喜歡這種用語氣來分人的手法偶一為之就算了 這種方法又不一定適用於每一種情況
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2018-12-20 13:53:00
反過來想,外文要翻譯成日文應該也很困難
作者: SulaA ( )   2018-12-20 14:02:00
日文版唐伯虎點秋香就翻的很棒
作者: Shift2 (小老鼠)   2018-12-20 14:45:00
日本人自己看了不會不懂 就不能說他怎樣
作者: a502152000 (欸五)   2018-12-20 15:04:00
中午也可以寫出來啊 開口就幹發語詞 不然就是阿伯那種口癖 寫出來會有腦補聲音的類型

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com