[翻譯] 莉茲與青鳥 種崎敦美、東山奈央訪談-2

作者: hanaya (花屋)   2018-10-07 20:06:49
雜誌訪談有看到兩張圖(Newtype)
都是訪問兩位主役對於這部電影的想法
一個比較偏向自由發表
另一篇則是用問題去誘導的方式
避免混在一起就拆成兩篇分享給大家
在此感謝小精靈朋友提供翻譯 m(_ _)m
請告訴我們得知「上低音號」劇場版三部曲其中之一是霙與希美的故事時的感想
種崎敦美(以下簡稱種崎):真的相當驚喜,但比起驚喜感,得知的瞬間,能看到霙與希美
故事後續的喜悅充斥著我的心。但這部作品是 TV 版久旱逢甘霖的兩人後續,在錄 TV 版
的時候已經把作為霙的思念盡力發散出去了,對於自己是否能再發揮出那樣的熱量稍微感
到不安。因為完全猜不到劇情的走笑(笑)。
東山奈央(以下簡稱東山):我是在 SNS 上知道決定要做續作的。當時無法去參加在宇治舉
辦的「上低音號」活動,在活動結束後尚 SNS 看看有甚麼,就看見了發表。「新作?三部
?霙與希美!?」地大吃了一驚。
實際上拿到本作台本時覺得「啊!這個超稀有的」的橋段是哪邊呢?
東山:最初看見「莉茲與青鳥」這個標題浮出了“為甚麼會是這樣的標題呢”的疑問。但
隨著台本的閱讀,逐漸了解「莉茲與青鳥」其中蘊含的意義後,雞皮疙瘩停不下來啊。讀
完後還哭了呢。
種崎:我在學生時代有嘗過霙對希美情感的那種滋味。所以對自己體驗過的情感交錯非常
有感,也對她們心中的意動與變化十分理解和接受。
這次與製作 TV 版的班底不同,在演出與台詞方面有感受到什麼變化嗎?
種崎:台本的演出指示吧。光從台詞中無法感覺出的感情都很鉅細靡遺地寫上去了。連有
寫上演出指示這一點都非常地纖細,相當有幫助。
東山:我有感受到演出感覺的不同。山田(尚子)監督非常重視對話的“停頓”。讓我覺得
該不會比起台詞更重視“停頓”吧的程度(笑)。這不只是思考時的“停頓”,也營造出了
收到對方講的話、加以咀嚼後再反饋的樣子。
很期待會有甚麼樣的停頓呢。那麼請兩位分別告訴大家兩位感受到的本作魅力。
種崎:這不是一部會發生甚麼大事件的電影,但卻是一言難盡、各種情感飛溢的作品。可
能是大家有點熟悉的感覺、或甚至是曾體驗過的感情也說不定。就如同監督所說的:「所
有的事物都是旁觀者,就像牆壁、樹木和天空也都守望著各位的感覺」,如果能屏著氣息
,有如守望般感受兩位少女的微小變化、氣息來觀影的話我會很開心的。
東山:這部作品蘊含著即使沒接觸過「上低音號」世界的觀眾也一定能透過其中感受到的
訊息。我想看過這系列作品的觀眾們也能感受到我們那或許受到不同人設也一同變得稍高
的演技吧。不只是言語,連繪圖都很細緻地呈現出來,請務必去觀賞後,讓我和大家一起
討論吧。去電影院看然後讓我多聽聽大家的感想與意見,再請多多指教了。
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2018-10-07 20:10:00
推 感謝翻譯
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2018-10-07 20:13:00
作者: Giantpanda (FFFFF完全悲劇啊~)   2018-10-07 20:18:00
推推
作者: bubuegg (優良的蛋)   2018-10-07 20:21:00
作者: remember69 (玻璃心先生)   2018-10-07 20:25:00
真的情感飛溢XD
作者: madeinjason (毛怪)   2018-10-07 20:46:00
翻譯推 青鳥推真的好想二刷 可是好遠QQ
作者: engelba (香腸四郎)   2018-10-07 21:28:00
真的好看 兩位聲優表現也超棒
作者: Fronstia (F in Wonderland)   2018-10-08 00:43:00
作者: ConSeR (草履重根)   2018-10-08 03:25:00
種崎完全本色演出,越看越想哭...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com