Re: [問題] 關於老闆的替身

作者: NARUTO (鳴人)   2018-03-31 14:26:51
※ 引述《YouKnowMe (犬山葵俺の嫁!!!)》之銘言:
: 亥墮魔
: 就是啊
: JOJO第五部 老闆的替身
: 英文叫做King Crimson
: https://imgur.com/L8buvP3.jpg
: 在托比歐剛出現的時候 有喊"罪惡王者"這個名字
: 可是其他大部分的時間 都是叫"克里姆王"
: 為什麼不叫"罪惡王者"呢 明明聽起來比較帥
: 克里姆王聽起來就好像是什麼奶油王之類的
: 點解?
https://i.imgur.com/6b7xRO2.jpg
深紅之王是英國的樂團
就算不知道好了
東立到底是怎麼把Crimson翻成罪惡
有點摸不著頭緒
去查個字典也知道Crimson是深紅之意吧
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-03-31 14:30:00
克里姆王最好
作者: f9379y (龜仔)   2018-03-31 14:31:00
感覺是被誤譯成囚徒,引(超)申(譯)成罪惡
作者: deer8dog9 (鹿狗)   2018-03-31 14:31:00
不過人格分裂這梗也是從樂團的曲子來的 所以沒翻譯出樂團名我覺得滿失敗的XD
作者: kbccb01 (王同學)   2018-03-31 15:15:00
應該是把crimson看成crime 可能原本只有片假名吧
作者: zen777 (批踢踢武神)   2018-03-31 15:19:00
克里姆王最爛+1 聽起來很弱 罪惡王者還比較潮點
作者: pentasy (幻想龍)   2018-03-31 15:35:00
克里姆王唸起來很棒啊
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2018-03-31 16:48:00
都別吵,緋紅之王最棒
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-03-31 19:23:00
克里姆王畢竟是較老的翻譯 以前就有看的會比較習慣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com