作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2018-03-30 11:37:03白居易的琵琶行裡提到 別有幽愁闇恨生,此時無聲勝有聲。
有的時候沉默才是最佳解(呃)
現在的作品,有語音幾乎快變成標配
一些老字號的作品,過去雖然都沒有配音
近年也開始嘗試加入了配音
像是蘭斯的重製版,薩爾達的曠野之息
也獲得了不少好評(即使英文版的薩爾達公主配音還挺糟的就是)
不過有沒有那種作品
讓你覺得...幹 配這麼爛還不如不要有配音的?
我想到的大概是某些歐美動作片在那邊 oh yes yes的
聽了反而軟掉
日系有這樣失敗的作品嗎?
作者:
SHCAFE (雪特咖啡)
2018-03-30 11:39:00散電散電鳥啊
作者:
AdomiZA (帕多麥特)
2018-03-30 11:40:00作者:
chinnez (稜靘)
2018-03-30 11:48:00cn台笑而不語
作者:
linzero (【林】)
2018-03-30 11:59:00爆肝?
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2018-03-30 12:08:00這樣看來不評的配音還挺多的。感謝
作者: tony231815 (Tony Ci) 2018-03-30 12:33:00
推爆肝,男主聲音真的很出戲...
作者:
Quantor (Quantor)
2018-03-30 12:35:00臺灣CN
作者:
liu1637 (路過的牛肉餅)
2018-03-30 12:46:00有些故意用很多英文又講不好的真的會尷尬癌惡化,尤其是那個角色還是外國人的時候XDD
作者: m6699 (<(‵▽′)> ) 2018-03-30 12:47:00
Magi,太受不了直接棄了
作者:
watchr (30怒獅)
2018-03-30 12:57:00這季就爆肝,之前好像有個叫什麼猜謎王的女主全程棒讀
作者:
j147589 ((joyisbitch))
2018-03-30 13:11:00惡靈古堡四的礙事莉 吵死了 還不給看內褲
作者:
KMUer (高醫人)
2018-03-30 13:23:00最爛配音 猜謎王 爛到這裡都沒有什麼文章
作者:
AlianF (左手常駐模式)
2018-03-30 13:26:00鋼彈OO中配...
聲優有好幾個可以把日文口音壓到最底限的 不過台詞本上到底是英文原文還是片假名就又是另外一回事了
作者:
daae (南極熊貓)
2018-03-30 13:55:00電波教師的妹妹 到底巴庫多硬
霹靂布袋戲曾經有過歐美配音...然後葉小釵也說了英文..
作者:
s6031417 (曦和)
2018-03-30 14:07:00就工程師啊,主角硬要裝幼是三小= =
作者:
scdoom (伊諾克)
2018-03-30 14:08:00高木怎麼了
作者:
insanee (狂)
2018-03-30 15:06:00猜謎王
作者:
vwvwbg (vwang)
2018-03-30 16:43:00零之軌跡evo
作者:
lex65536 (☆▽☆)y d(☆▽☆)
2018-03-30 18:00:00高木的可以爬第一集的心得文 主要是李依聲線太成熟和觀眾看漫畫的印象不一樣 當時私心認為佐倉綾音更適合
作者:
yuki77 (七七)
2018-03-30 19:34:00中配 高中生都不像高中生..
作者: Diehardx 2018-03-30 19:52:00
爆肝 主角配音聽不下去