[問題] 到底是獅子哥哥還是獅子輓歌

作者: peterboon (用臉看草叢)   2018-02-26 13:58:49
大給厚
這個海賊王的問題一直在我心裡想了很久
很久以前看台灣的動畫翻譯是翻獅子輓歌,漫畫也是
可是到了中後期,突然這招就變成獅子哥哥,到底是在哥什麼東西辣!
哥哥聽起來有夠怪,輓歌不好嗎?
求解
作者: dadalakun (mumi)   2018-02-26 13:59:00
光頭哥哥
作者: ilovemumi (姆咪姆咪~心動動)   2018-02-26 13:59:00
果汁哥哥
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2018-02-26 14:00:00
很重要嗎?現在不都武裝色
作者: ar3426309   2018-02-26 14:00:00
照翻不好嗎
作者: gaym19 (best689tw)   2018-02-26 14:01:00
原文漢字就叫獅子歌歌啊
作者: polanco (polanco)   2018-02-26 14:01:00
獅子哥哥母湯喔
作者: honey4617912 (h.4)   2018-02-26 14:04:00
母湯煩惱鳳
作者: Queen (Queen)   2018-02-26 14:08:00
lion song song
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2018-02-26 14:08:00
日文發音就是吸吸鬆鬆
作者: qd6590 (說好吃)   2018-02-26 14:09:00
原本是哥哥 但是輓歌比較帥就是了 那一招 浣熊弟弟
作者: iPolo3 (艾POLO衫)   2018-02-26 14:11:00
西ㄎㄧ搜搜哦~
作者: asadoioru (俺樣)   2018-02-26 14:13:00
上次才戰過...人家尾田愛玩日文同音哏,華語圈看人家翻譯好的不懂這層意思也不用太在意啦
作者: doyouknowhow (hi)   2018-02-26 14:13:00
浣熊弟弟什麼鬼wwwwwwwwwwwww
作者: holebro (穴弟弟)   2018-02-26 14:15:00
我喜歡獅子哥哥
作者: ckniening (☞罌粟小子☜)   2018-02-26 14:18:00
獅子葛格 母湯ㄛ
作者: spfy (spfy)   2018-02-26 14:25:00
之前有討論過阿 中文不好漢日文不好的差別
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-02-26 14:30:00
子子孫孫
作者: WindSucker (抽風者)   2018-02-26 14:41:00
母湯
作者: nova06091   2018-02-26 17:21:00
(エ)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com