[問題] 真人版作品找聲優來配音 可嗎

作者: a152508 (a十五二十五零八)   2018-01-28 09:53:09
這不是系列文
剛剛前一篇說找聲優來演
會有一些問題
那如果是一樣請真人來演
然後再請聲優來配音呢
早期的台灣電視劇有不少是這樣做的
《報告班長》中扣掉林志穎、陳為民等主角群的配角以及
《少俠龍捲風》全部角色
其實都是台灣配音員配音的
並非採用演員本身的聲音
舉例來說今天真人版銀魂
一樣找杉田智和來配音
未來有可能看到這樣的作品嗎
作者: Hfy0920 (Hfy)   2018-01-28 09:55:00
機動警察戰人版 有跟動畫版重覆的角色是找動畫版聲優來配沒錯 甚至還有找聲優演的XDD真人版
作者: dizzy (早起的鳥兒累斃了)   2018-01-28 09:56:00
應該可行,看廠商要不要出這個錢
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-01-28 09:56:00
除非是沒臉的
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2018-01-28 09:57:00
實際上台灣一直都這樣做不是嗎?
作者: eva00nerv (神凪せつな)   2018-01-28 10:00:00
我以為是同一人發的(笑), 旁白or天之音 可以用聲優
作者: munchlax (小卡比獸)   2018-01-28 10:00:00
你是小栗旬,你願意將你的演出給別人配音嗎?
作者: eva00nerv (神凪せつな)   2018-01-28 10:01:00
真人版的話,既然演員本人演出了就尊重演員不改配音吧
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2018-01-28 10:01:00
就吹替啊
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2018-01-28 10:01:00
真人版很難這樣做的其中一個原因是這等於是否定演員一部分的演技
作者: Telemio (Telemio)   2018-01-28 10:01:00
古早港片都是這樣不是嗎 效果很好啊
作者: eva00nerv (神凪せつな)   2018-01-28 10:02:00
港片根本是不同地區語言不同,狀況不太一樣吧
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2018-01-28 10:03:00
不尊重演員不然我很想讓jojo真人版cv換一下
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2018-01-28 10:04:00
雖然我是覺得聲音給聲優弄也可能真的比較好就是
作者: Hfy0920 (Hfy)   2018-01-28 10:04:00
機動警察電影版的南雲忍有露臉好幾次還是用聲優配的
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2018-01-28 10:04:00
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2018-01-28 10:05:00
台灣人只看字幕反而好處很多 閱讀速度提升
作者: TiTiTimothy (奇摩西)   2018-01-28 10:06:00
電影配音通常是為了配合要放映國家的語言吧
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2018-01-28 10:07:00
真實畫面用聲優配法反而四不像吧,想看這種東西的又只有一小部分重度宅
作者: rufjvm12345 (小飯)   2018-01-28 10:07:00
真人版的糞又不是出在配音 治標不至本
作者: eva00nerv (神凪せつな)   2018-01-28 10:08:00
日本洋片都是吹き替え,雖然都是有名CV,還是很不習慣
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2018-01-28 10:10:00
韓劇不是有的會有台配聲道嗎(?
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2018-01-28 10:10:00
台灣韓劇也名配音員啊 哆啦a夢之類的 但很膩耶
作者: ringtweety (tark)   2018-01-28 10:11:00
韓劇只是媽媽輩的觀眾不在意 實際上常被說配很差吧@@
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2018-01-28 10:13:00
我是覺得真實和動畫模式各有優點,混在一起恐怕會很慘烈,想像如果復仇者聯盟電影聲音用動畫聲優.....
作者: ringtweety (tark)   2018-01-28 10:15:00
看過美劇的日配 雖然都有名的 但感覺還是很違和
作者: oselisdu (美國學者)   2018-01-28 10:38:00
除非是要玩梗的像是南方 不然還是原音好 像我不喜歡廣東
作者: sarufa (硫磺)   2018-01-28 10:38:00
特攝不是就很多聲優自己演人間體嗎
作者: dripcoffee (冰滴咖啡)   2018-01-28 10:39:00
韓劇的台配永遠只有那兩三個人 超蠢的
作者: choush (教授=叫獸)   2018-01-28 10:41:00
假面騎士電王啊
作者: DaKyu (丹明)   2018-01-28 10:47:00
小丸子就是啊 雖然真人版實在是...
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2018-01-28 10:47:00
對岸這種後面配音的劇倒是很多
作者: kingbalance (七海千秋我老婆)   2018-01-28 10:57:00
記得柯南的真人版 柯哀變小時就是用聲優配音
作者: Akalios74 (NU)   2018-01-28 11:00:00
阿兩真人版 台配就有原班人馬配過
作者: TanakaSeigi (田中正義)   2018-01-28 11:04:00
阿兩真人版是語言不同造成的 跟這不能比
作者: lia1062001 (千年妖怪)   2018-01-28 11:40:00
銀時找組長,金時找中村,超有趣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com