PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [討論] FGO 騎士不徒手而亡?
作者:
TED781120
(蒼夜歌)
2017-06-05 17:49:18
不就跟《うたわれるもの》一樣,
明明意思是「被傳頌的」,翻譯成「受讚頌者」或是「受傳頌者」都比較正確,
結果只因為「傳頌之物」這個翻譯比較早而且是對岸翻的比較多人用,
大多數討論還不是都用「傳頌之物」在講……
很多時候翻譯這種東西,習慣比正確要來得重要,
就跟很多虛有其表的熱門作品一樣,佔到時間點就是正義,
內容是不是正確或出色反而旁支末節。
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2017-06-05 17:51:00
真好QQ有稱號 (歪很大)
作者:
TED781120
(蒼夜歌)
2017-06-05 17:52:00
歡迎你發篇吐Re文加入Re黑四天王。
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2017-06-05 17:56:00
一定要黑嘛w 只因為.....才追的....誰阿
作者:
TED781120
(蒼夜歌)
2017-06-05 17:59:00
身為唯一的四天王,招募當然也是招Re黑啊。
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2017-06-05 18:01:00
我只好找呂藍四天王佳錄了w
作者:
daidaidai02
(不推理的名偵探)
2017-06-05 18:06:00
第二集開頭吃飯就覺得太腦殘棄了 沒材料黑
作者: migumigu (ククリ)
2017-06-05 18:15:00
沒看過這部,感覺兩個翻譯都有被動的意思耶。只是會覺得兩者一個指人一個指非人,不知作品中是指哪種?
作者:
TED781120
(蒼夜歌)
2017-06-05 18:20:00
問題在「傳頌」不是形容詞,所以中文來看完全不對。受傳頌者就是主角啊。
作者: migumigu (ククリ)
2017-06-05 19:00:00
我以為是類似傳唱的歌謠,流傳的故事,這類理解方式
作者:
deepseas
(怒海潛將)
2017-06-05 20:05:00
正確說是主角的「種族」,因為這個種族創造了目前的種族
作者:
d125383957
(不可信任)
2017-06-05 22:31:00
受讚頌者指吧是白皇吧
繼續閱讀
[情報] 京阿尼電影年 企劃網站開啟
kirigaya
Re: [閒聊] 有沒有魯休思·馬份為什麼只生一個小孩的八卦
tomer
[情報]像援交的(ry 不敗神話延續 但是紗路!?
shayne5626
[閒聊] 驚爆遊戲 110
MiharuHubby
[閒聊] 綿木蜜雪兒性轉成男生還會受歡迎嗎?
stinger5009
[閒聊] 小魔女學園 關於夏利歐 (雷最新)
w94b06
Re: [閒聊] 為何現在遊戲難度越做越低
nanshinner
[閒聊] 淹水時千萬要注意
f222051618
Re: [MOBI] 陰陽師Onmyoji重新在台上架
CavendishJr
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
CHCOOBOO
ボクの人生を狂わせた担任教師に童貞を奪われてから早10年経ちました。 葵つかさ
顔面に貼りつく新鮮ザーメン!!初めてのセンズリ鑑賞で予告なしの突然顔射される素人アラフィフ熟女! 6
※芸能人生初の台本一切無し!!ハメ撮り!すっぴん!何でもアリ!【グラドル】仲村みうのスケベ本性剥き出しSEX!! ガチで二人きりの温泉旅行でヤリまくった生々しすぎる超レアなエロス200%動画
真夏の海水浴場で見つけたショートカットの似合う水着美少女が 童貞くんを赤面筆おろし のはずが...実は絶倫AV男優で失禁・痙攣お構いなし何度イっても止まらない激ピストンで無許可中出し!
くぱぁオマ○コ舐めさせ美女 膣穴肛門の奥まで舐め尽くされたいエリート広報部OLのおっぴろげた恥穴から滴るマン汁フレーバーとアナル味臭を同時に味わう往復クンニSEX
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com