PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 為什麼快打旋風五的翻譯那麼混
作者:
ss8901234
(絕命六龜葡萄)
2017-04-24 08:42:34
大家覺得SFV的翻譯如何
我是覺得做的真的很混
關鍵人名地名通通是英文
重點還是那個大寫 看了頭大
奇怪快打文本跟其他遊戲比那麼少
怎麼翻譯的那麼懶啊
作者:
songgood
(ilovegoodgame)
2017-04-24 08:43:00
內容才是重點吧 歌林妹子 好軟
作者:
hitsukix
(胖胖)
2017-04-24 08:43:00
你一定沒看過麥提9的中譯
作者:
witness0828
(原PO沒有病)
2017-04-24 08:44:00
為了各地中文市場方便吧為了各地中文市場方便吧
作者:
dephille
(一鍼同體!全力全快!)
2017-04-24 08:53:00
我相信不管哪個中文圈都不會把波動拳寫成Hatouken
作者:
byoung
(年輕狂)
2017-04-24 09:00:00
赤鴉空裂破 無盡腳 百鬼投 瞬獄殺 幹多帥啊
作者:
aterui
(阿照井)
2017-04-24 09:07:00
你幾乎被SATSUI NO HADO吞噬了
作者:
rahxephon726
(matt)
2017-04-24 09:10:00
英文版也是Hadoken跟Shoryuken
作者:
a40091010
(古都隨想)
2017-04-24 09:28:00
連殺意波動都懶得翻
作者:
oread168
(大地的精éˆR)
2017-04-24 09:59:00
只能意會 不能言傳
作者:
basketmaru
(我要偏財運)
2017-04-24 10:01:00
有可能特別要求那些名詞都要放假名拼音吧
作者:
sdtgfsrt
(很會)
2017-04-24 10:56:00
這遊戲有沒有翻譯有差嗎?
作者:
juncat
(モノノフ)
2017-04-24 11:35:00
中文市場還有看要用粵語發音翻譯還是普通話發音翻譯
繼續閱讀
[閒聊] 《GANGSTA黑街》連載再開
aa812101
[閒聊] JUMP主角誰幹過人?
yukinoSHITa5
Re: [閒聊] 希望出什麼無雙
chenglap
Re: [討論] 日本電影作品好像很難制霸亞洲以外的市場
del680202
[閒聊] 貓咪寺廟的知恩姐 33 毛豆啤酒知恩姐
LABOYS
[閒聊] JUMP主角誰殺過人?
mykey8585
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ
BIGP
[閒聊] 魯夫沒有殺過人嗎?(雷)
yang560831
Re: [閒聊] 拜託讓我看胸部(土下座)
LABOYS
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ
dhero
発育途中の美少女ワレメを調教しまくりイクイク変態娘に進化させる潮吹きアクメ82連射BEST
扉を開けたらすぐフェラチオ!デリヘル嬢の神テク即尺プレイ動画流出!10名 part3
回診10分間に巨乳ズリテクでちんちん看護!性処理特化おっぱいナース7コーナー10射精 夢乃あいか
快感に逆らえずビックンガックン絶頂アクメ 痙攣が止まらない性感オイルマッサージ 東雲みれい
安齋らら 2nd BEST
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com