日本隨地方的不同說話可能有不同的腔調或方言
可是對東京人來說好像不怎麼喜歡(?
像君の名は裡瀧有提醒三葉不要說方言
偶爾其他動畫或日劇也會有類似劇情
想問看看實際上東京人對方言或大阪腔之類的感覺?
話說三葉那個腔調能算大阪腔嗎?
偶爾會用や做結尾
當初在東京上班的時候還會拜託關西和鹿兒島的前輩教幾句方言,大家都學的很開心啊。
作者:
hadori (哈...)
2016-10-22 18:08:00東京人學方言通常是拿來當梗 在飲み会拿來當搞笑ネタ的
作者: souekiyu (そうえきゆ) 2016-10-22 18:09:00
大學裡東京本地人還比外地人稀有咧
就好像中國各地也有自己的口音 日本也經歷過群雄割據
作者: yuekira (祐) 2016-10-22 18:13:00
大阪腔其實還好,三葉那個算鄉音了XD
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2016-10-22 18:14:00せやな
作者: yuekira (祐) 2016-10-22 18:14:00
方言也有貴賤之分(不是)
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2016-10-22 18:18:00綠川光為了配音工作 還得努力改口音學(東)京片子
作者:
Landius (原來我是漆原派啊)
2016-10-22 18:23:00津輕腔幾乎不是日語的fu另外地方人也有不希望外地人說一口彆扭的方言
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-10-22 18:28:00當然就是矮鵝
作者:
tt8otw (想吃西瓜)
2016-10-22 18:44:00要看講的人吧,偶像明星在節目上講方言就覺得很可愛不做作話說有些方言連日本人都聽不懂,像外國語一樣XD
歧視啊,除了關西腔那邊自認為他們才是日本正統上方文化外其他像是東北、九州之類講方言都會被笑是鄉下人,以前日本學校也有在沖繩、九州地方推講方言掛狗牌罰錢的
三葉去東京找滝一直說的"果然見不到" 不知道是不是方言 那句聽得我既心疼又酥麻(好聽意味)
作者:
Leeng (Leeng)
2016-10-22 19:09:00浪漫^^ :)
作者: kumashi 2016-10-22 19:52:00
因為聽不懂,但是有些腔調反而魅力加分,忘了那個節目調查的?
作者:
bettybuy (什麼事都叫我分心)
2016-10-22 19:54:00就跟講台灣國語一樣啊
作者:
whatisge (flowers in the window)
2016-10-22 20:49:00多少會被笑啊 看程度和遇到的東京人
不過有些方言聽起來超像外星文的,根本聽不懂哈哈有點不確定,好像是鹿兒島的方言,因為太難了,戰時有被拿來當成暗號使用的樣子
作者:
win4104 (BB)
2016-10-22 21:56:00月曜夜未央好像有一集有票選最多人喜歡的方言