PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 請問這句灌籃高手歌詞翻譯
作者:
liveforhappy
(水戶洋平)
2015-11-15 23:06:06
灌籃高手ed3的副歌
其中有一句
煌めく瞬间に捕われ 梦中でいたい
想請問大家認為怎麼說比較符合歌詞意思?
在網路上找了一些中文翻譯
不過好像有些都翻的不太一樣...
非作業
單純覺得這句很好聽
很想知道它的意思
謝謝
作者:
moriofan
( )
2015-11-15 23:08:00
"想要沉醉於掌握著閃耀的每一瞬間" ??
作者:
majx0404
(等生命中的一個人)
2015-11-15 23:11:00
剛好再聽這首XD
作者:
blaze520
(永遠效忠愛理的騎士)
2015-11-15 23:12:00
被閃亮的瞬間所俘虜 想要沉浸在那之中我流翻譯
作者:
e49523
(濃濃一口痰)
2015-11-15 23:14:00
想在夢中捕捉到輝煌的瞬間
作者:
Entropy1988
(有意志的物質)
2015-11-15 23:16:00
騎拉妹哭
作者:
medama
( )
2015-11-15 23:17:00
煌大和瞬間就捕捉到了芙蕾 兩人一起進入夢中
作者:
sscck5
(oraora)
2015-11-15 23:30:00
英雄 喝采皆為浮雲
作者: yUanXM5120
2015-11-15 23:30:00
樓上歪了
作者: xex999
2015-11-15 23:35:00
煌大和捕抓了瞬(仙女座
作者:
Flamekaede
(サイフォンの道)
2015-11-15 23:52:00
想捕捉到最燦爛的那一刻,並仔細品味
作者:
BVB
(BVB)
2015-11-16 00:08:00
兩句合起來看的大意是:想要沉浸在「被閃亮的瞬間所虜獲」的那種情境之中。把「捕われ」一詞中的被動態忽略應該是不行的
繼續閱讀
Re: [討論] 說到2009年的動畫
kangfish
[15秋] 終結的熾天使 17
sikiakaya
[iM@S] 你不覺得.....這很COOOOOOOOOOOOOOL嗎?
chshsnail
[討論] 音樂劇類型的動畫
minnie1107
[閒聊] 魔劣18
rockman73
Re: [閒聊] 追完A台槍彈辯駁
mewoil
Re: [電台] 翡翠湖
ax9314
[15秋] 潮與虎 19~20
finzaghi
[閒聊] 末日魔法少女
sawaman
[實況] 潛龍諜影5幻痛
Nagasumi
一ヶ月間の禁欲の果てに彼女の親友と僕が浮気SEXだけに没頭した彼女不在の2日間。 鷲尾めい
【VR】熱い体温を感じ合う真夏の8時間OVER 対面座位SPECIAL BEST
笑顔いっぱいイキ顔いっぱい チンチンを見て笑顔が弾ける清楚系美少女 ひかり唯
超屈辱!! 社員旅行で全員のおもちゃにされてしまった妻 ベスト
ギャルの騎乗位はネチっこいよ。危険日はホテルに箱詰めし、中出しされても腰を振り続ける性欲発散DAY 小那海あや
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com