各位好,不知道各位乘車時會不會去注意報站語音?
或者是因為已經習以為常、熟門熟路而經常性地忽略?
曾經本人也是這樣子的人,直到這周起總覺得哪裡有點不對勁...
本人經常利用店客的某些路線
但最近不知自何時起,報站語音竟突然少了兩種語言:客語及英語
原本以為是像基隆一樣換廠商了,但觀察車機並無更換(仍是巴士王車機)
並且其他路線的其他品牌車機依然維持四語報站(例如寶錄)
雖然近期並無搭乘其他太多其他公車路線,但想問問各位是否有遇到此狀況?
還是說,此現象是店客獨有?先感謝各位解答!
◎聲明:本文無意討論廣播語言之保留與否或是否需新增其他語言等議題
刻意藉此引戰者將一律送請板主處置,請自重