藏音是這麼念的
沙爾哇薩多 納謨巴薩埵 納謨巴嘎
沙爾哇 = 一切
納謨 = 皈依
其它的句子可以自行 小心地查證 不少白話有錯譯
//
薩婆薩哆 那摩婆薩哆 那摩婆伽
薩婆薩哆 = 沙爾哇薩多
那摩婆薩哆 = 納謨巴薩埵
那摩婆伽 = 納謨巴嘎
薩婆薩哆 那摩婆伽
薩婆薩哆 = 沙爾哇薩多
那摩婆伽 = 納謨巴嘎
第一句比較完整 而何種正確自行判斷!!!
※ 引述《faruk (浪子在異鄉)》之銘言:
: 大悲咒中的第16句「薩婆薩哆那摩婆薩哆那摩婆伽」,是我們一般通俗念咒的唸法
: 但在《大正新脩大藏經》裡的【千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經】
: 卻只有「薩婆薩哆那摩婆伽」,唸起來總覺的怪怪的,不知道哪個版本才是正確的?
: 還勞請各位師兄師姐解惑,感恩