Re: [討論] 會去莫名虐待別人的前世是阿修羅嗎?

作者: khara (高陽酒徒)   2024-03-14 18:20:56
※ 引述《purue (purue)》之銘言:
: 今天看到有小孩被虐死的新聞 感覺跟保姆妹妹都是共犯 感覺不可思議 心裡問題應該不會
: 全家病態 以佛教觀點會與前世有關嗎?
:
與最近發生的令人哀傷的值得同情的事件無關,也與提振修養或行善無關,
但,想提提我個人對神話的理解。
與前世是否有關則我無神通,不之知。
但標題的阿修羅,竊以為引喻失義。
即使不承認有「阿修羅道」(只說五道輪迴)的南傳典籍中,
照樣記載有阿修羅具備能與天人一戰的能耐。
這樣看來,佛教傳承中,應該是繼受自印度神話,
對阿修羅的描述也是既極有瞋心卻又高貴的種族。
當然,夜叉或羅剎等鬼王究竟何屬此處不予探究,
但把阿修羅單純描述成鄙劣的虐待者,我以為似與典籍不甚合。
那麼阿修羅該是什麼樣呢?
當然印度神話的阿修羅在網上介紹也多了,
佛教的也可以用電子版去搜(只是譯音不定,有時候要換字)。
總之不像是能拿那種格局鄙下的狀況去類比。
(或者像是普通的變態殺人犯之類的)
但我倒覺得,卡萊爾(Thomas Carlyle)的
《論歷史上的英雄、英雄崇拜和英雄業績》
(On Heroes, Hero Worship, and the Heroic in History)
當中兩段對某些高貴的野蠻人的描述,
挺有「阿修羅味」的。
引述如下(譯文採周祖達:北京商務印書館)
************
當然,古代斯堪的那維亞人的那種勇敢是非常殘暴的。斯諾羅指出,他們認為不在
戰場上死去是一種恥辱和不幸;當自然死亡即將來臨,他們就會在自己肉體上割出
許多傷痕,認為這樣做,奧丁神就會把他們當作被殺的戰士予以接納。年老的國王
們快死的時候,就讓人把他們的身體放在船上,將船揚帆起航,並燃起小火燒船;
等船一出海,就燃起熊熊大火,用這種方式為老英雄舉行葬禮,頓時,在大海中升
天。這是野蠻的血腥的勇敢,然而它也是一種勇敢,我認為這比沒有勇敢要好。在
古代海盜頭目中,他們有一種不屈不撓的堅韌不拔的力量!我推想,他們雙唇緊閉,
沉默不語,不覺得他們特別勇敢。可是,他們無視藏有可怕魔怪的狂暴海洋,也不
把所有人與物放在眼裡,——他們不就是我們的布萊克(Robert Blake,1598-1657,
英國海軍名將)和納爾遜(Horatio Nelson,1758-1805,英國海軍名將)的祖先嗎!
古代北歐這些海盜頭目,從未受過荷馬史詩的歌頌,但是,阿伽門農(希臘神話中一
邁錫尼國王,在特洛伊戰爭中極勇猛)的勇敢,與他們中的某些頭目,——例如諾
曼底的赫羅爾夫(Hrólfr,約860-930,諾曼底公國的創建者)相比,不過是一種
小小的魯莽活動,微不足道!赫羅爾夫,即諾曼底的羅洛公爵,是一個粗野的海盜
頭目,至今在英格蘭的統治中仍有他的影響。
It is doubtless very savage that kind of valour of the old Northmen.
Snorro tells us they thought it a shame and misery not to die in battle;
and ifnatural death seemed to be coming on, they would cut wounds in their
flesh, that Odin might receive them as warriors slain. Old kings, about
to die, had their body laid into a ship; the ship sent forth, with sails
set and slow fire burning it; that, once out at sea, it might blaze up
in flame, and in such manner bury worthily the old hero, at once in the
sky and in the ocean! Wild bloody valour; yet valour of its kind; better,
I say, than none. In the old Seakings too, what an indomitable rugged energy!
Silent, with closed lips, as I fancy them, unconscious that they were
specially brave; defying the wild ocean with its monsters, and all men and
things;—progenitors of our own Blakes and Nelsons. No Homer sang these
Norse Sea-kings; but Agamemnon’s was a small audacity, and of small fruit
in the world, to some of them;—to Hrolf ’s of Normandy, for instance!
Hrolf, or Rollo Duke of Normandy, the wild Sea-king, has a share
in governing England at this hour.
粗獷的貝都因人(badū,一支阿拉伯遊牧民族),歡迎陌生人到他的帳篷裡作客,
就好像陌生人完全有權享受那裡的一切;即使是其最仇恨的敵人,也會宰馬駒款
待,按照教規熱情招待三天,就正正派派地送他一程;——然後,又按照另一神
聖的教規,盡可能將他殺死。
The wild Bedouin welcomes the stranger to his tent, as one having right
to all that is there; were it his worst enemy, he will slay his foal to
treat him, will serve him with sacred hospitality for three days, will
set him fairly on his way;—and then, by another law as sacred, kill
him if he can.
************
這樣一種兼具高貴與殘酷的種族,才比較像阿修羅吧?而不是只會虐待弱小者。
作者: restinpeace (二郎)   2024-03-14 22:30:00
南傳沒有不承認阿修羅道,而是認為阿修羅五趣當中都有,漢傳也同意這種看法。夜叉梵文原意就是指「可受或是應供奉者」並沒有指陳一定特定對象。供奉也未必是因為德行,多數都是惹不起所以跪舔。法句經中黑夜叉母故事就是這樣,原本互相有仇,後來夜叉答應常駐家中受供養,並用預言農收災厄為報。久而久之,一家之神變成一村之神。也因此在憂婆塞戒經中,佛陀說因為性命攸關而禮拜鬼神不壞三皈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com