Re: [閒聊] 花見小路~作者不見 (二十一輪の花)

作者: ppqqwweerr88 (龜)   2016-03-29 12:02:32
稍微以自己的觀點解析一下,沒有冒犯的意思
※ 引述《livingocean (livingocean)》之銘言:
: 為了避免誤會,先說明本篇不是談論遊戲,只是分享個人觀察到的"現象",
: 盡量減少個人評論或臆測(會加上?),僅說明觀察到的事實。
: 花見小路最近曝光率蠻密集的,PTT、FB、部落格都有介紹
: 最初看到介紹時,只有稍微瀏覽,沒仔細看
: 一開始以為是台灣出版商出的國產遊戲,就沒有關注 (我對國產遊戲的關注度較低)
: 後來看到越來越多推薦,想說有居然有這麼紅(好玩)的國產遊戲
: 就上網查資料,想了解作者是哪位台灣之光
: 先去出版商官網看介紹文章,沒發現作者資訊
: 但從說明書的作者姓名,看起來作者好像是日本人 (Kota Nakayama)
: 不過也有台灣作者使用日本名的前例(倉木村),所以繼續上網查
: 花了一些時間搜尋,終於確認原來這款遊戲的原作是 二十一輪の花
: 作者是日本人中山 宏太(Kota Nakayama),花見小路不是國產遊戲
: 事後回想整個搜尋作者的過程,有些感觸
: 一般介紹遊戲時,都會提到作者,例如某名設計師的作品或新興計師之類的
: 如果是改版或重製(reprint)的遊戲,也會特別說明或介紹原作
: 尤其介紹中文版的外國遊戲,大都會提到原文名稱,以便有興趣的人去搜尋資訊
: 但大多數介紹花見小路的文章中,幾乎都沒寫到作者或原作
: 反而是幾乎都有寫到發行商,或順便替出版商美言幾句,甚至介紹出版商的其他遊戲
: 這一點讓我覺得很奇怪,也有點反感 (感覺將出版商,看得比作者還重)
: 花見小路與原作二十一輪の花相比,美術大幅提升(找不到原規則,不確定有無調整規
則)
: 出版商成功的再版,引進一款好遊戲,甚至可說是讓遺珠之憾重新發光
以上這段的重點放在愛樂事是否不尊重作者
特別提一下原po以為的國產遊戲,在沒有足夠的資訊擷取情況下
我推測可能是以愛樂事=國產遊戲的想法衍生出來的
: 以結果來說,這次出版商的行銷算成功 (除非網路上的討論,沒有化成實際的購買)
: 但在行銷策略上,不知是否有意淡化、模糊這是款外國遊戲或是改作?
但這段焦點已經轉移掉了,原PO臆測此為愛樂事的某些商業操作
然後可以看到推文都在驚訝這款不是國產遊戲,較少針對尊重作者這點提出討論
然而從上面這句演變成→愛樂事宣傳有問題,刻意隱瞞自己不是國產的事實
當然多數人可能仍以(愛樂事=國產遊戲)這點為基礎所做的推論,才有這種反差感
然後再來看看愛樂事本身的宣傳,從FB到花見的官方網站
完全沒看到有寫到"國產"這兩個字,且在初期時有介紹此為日本作者的作品
至於有些人提到的"原創",這很曖昧,事實上愛樂事那樣說也沒錯
: 我不是當事人,無從得知,因此只提出一個疑問,不深入探究或腦補
: 畢竟一開始就說了,只是分享自己觀察到的現象
: 觀察一、
: 某水管介紹影片,寫"這款是道地的台灣國產遊戲《花見小路》畫風相當優美"
: 觀察二、
: 某店家的抽獎推文是"XXXX花見小路 國產最美雙人桌遊"
: 觀察三、
: 某桌遊店的部落格在介紹這款遊戲時
: 一開始使用的標題是,花見小路 21 Flowers 開箱及規則介紹
: 後來改成,花見小路 繁體中文版 開箱及規則介紹
: 但內文中,都沒有介紹原作或作者,也沒說是哪國的遊戲
: 不過即使這樣,比起很多其他文章,至少看得出一點點不是國產遊戲的蛛絲馬跡
: 二十一輪の花 官網(?)
: http://takamagaharagames.web.fc2.com/games_21flowers.html
: 二十一輪の花 BGG介紹
: https://boardgamegeek.com/boardgame/158600/21-flowers
: 二十一輪の花販售(?) 800円
: http://form1.fc2.com/form/?id=669902
: PS:
: 原作二十一輪の花的遊戲背景是西方王權的爭霸,改版後變為爭奪日本藝妓
: 不知是否為迎合台灣多數消費者的日系口味及美感
這些都不是愛樂事所發的文或所製作的影片
綜合上述,以沒查證下的臆測和偏見(愛樂事=國產)
來說愛樂事誤導甚至欺騙大家似乎沒有說服力
但確實有幾點可以來討論愛樂事這次的事件
1.回到原原PO的起始觀點,愛樂事是否沒有做到尊重作者這塊?
2.愛樂事沒糾正這些推坑文/影片的錯誤,是否為失誤?(這個問題又牽扯到上一篇回文
國產的定義)
作者: li042127054 (李豚豚)   2016-03-29 12:17:00
恩~官網上一開始的介紹應該是花見小路,是台灣桌遊原創團隊-愛樂事-於2016年發行
作者: ppqqwweerr88 (龜)   2016-03-29 12:32:00
如果他是以愛樂事原創桌遊-花見....那的確會有問題,但他的原創應該是在形容團隊而不是遊戲
作者: a6102abc (小D)   2016-03-29 12:52:00
以那句話的意思原創是指團隊沒錯,而不是遊戲
作者: cnoscnos ("↖( ̄▽  ̄))   2016-03-29 12:52:00
所以我覺得定義是不是國產還蠻重要的 作者同人展賣過之後 被代理商簽下 經過長時間編輯包裝發行 官網也註明是日本人設計 而因為這款目前因為火紅宣傳造成"誤認"為台灣原創? 個人覺得是先入為主愛樂事"原創"團隊的品牌連結加深了後期宣傳時消費者的印象吧
作者: ebv   2016-03-29 14:28:00
我覺得宣傳是去使用某些字眼也避免去提到一些字眼來誤導大家說愛樂事完全沒想誤導的意思是很難服眾的 如果是三國X早罵翻我收回以上說法 我看到其實愛樂事是有提到日本設計師投稿的!只是某些宣傳文字令人誤解 抱歉!
作者: edchu1120 (「社」會「工」具人)   2016-03-29 17:07:00
可是光是看到和服,我就不覺得是臺灣的桌遊......
作者: zeldaaa (幽巡者)   2016-03-29 17:41:00
和服是台灣畫師的作品就是了…
作者: livingocean (livingocean)   2016-03-29 18:53:00
--> 綜合上述,以沒查證下的臆測和偏見(愛樂事=國產)你有權臆測 但請你加個問號或是語氣上不要那麼肯定我覺得花見小路是國產的原因,原文第4段就看的出來了並非你所臆測的 我以為愛樂事=國產

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com