Re: [討論] 為什麼愛爾達有的球員名字都亂念

作者: random1218 (ㄧ年)   2025-10-16 11:21:00
※ 引述《ptt4991gs (金黃色的豬豬)》之銘言:
: 愛爾達明明是道奇台
: 但我看有一個常常把Glasnow唸成嘎掃
: 實在是聽的很燥
: 旁邊另一位念的就很正常
: 但他還是繼續嘎掃
: 也不是只有這個名字念錯
: 但這個發音真的差太多
: 愛爾達可以加油一點嗎
:
原文大概在講吳昇府吧,但我覺得他的唸法只是很糊而已,根本上發音沒錯啊
https://www.youtube.com/watch?v=ekzbOIHw7E0
像林生命這樣唸才是最多人會唸錯的,把Glas-now唸成Gla-snow
https://www.youtube.com/watch?v=Fcu8d7VDrFs&t=5s
最近聽到最離譜的反而是Cal Raleigh唸成ro-lei
作者: Anakin (Anakin)   2025-10-16 11:27:00
聽來像是Glas-how
作者: random1218 (ㄧ年)   2025-10-16 11:28:00
照著原因唸嘴巴沒打開就會變嘎掃 所以他應該是知道怎麼唸的
作者: loveshen521 (衝哥)   2025-10-16 11:29:00
國際賽國外主播唸台灣人發音怪也沒聽你們靠背
作者: likeyouuu (喜歡妳)   2025-10-16 11:33:00
我也覺得吳昇府偏Glas-now 可能糊但還ok吧 lol
作者: dululu (Eggs? Exterminate!)   2025-10-16 11:42:00
吳昇府應該只是糊了一下 已經算很清楚了
作者: pcv510 (you)   2025-10-16 11:44:00
聽得懂就好 你住海邊?
作者: jjooee1428 (狗鼻 - 強到爆炸)   2025-10-16 11:47:00
根本沒差 中英文夾雜難免
作者: random1218 (ㄧ年)   2025-10-16 11:48:00
我他媽就是覺得吳昇府唸的沒問題 哪裡看不懂
作者: jjooee1428 (狗鼻 - 強到爆炸)   2025-10-16 11:52:00
你他媽不是還在糾正別人 他媽哪裡看不懂
作者: random1218 (ㄧ年)   2025-10-16 11:53:00
根本完全不知道原音在蝦唸的乾中英文夾雜屁事唸錯跟有口音根本是兩回事
作者: aaswdw (10010134)   2025-10-16 12:00:00
雞蛋裡挑骨頭
作者: cmpunk566 (voice of the voiceless)   2025-10-16 12:04:00
在台灣唸台灣口音的英文沒問題啊你有聽不懂?
作者: charwin (我們的理想國)   2025-10-16 12:05:00
唸成ray-lee比較不好 有聽過幾次 會誤會成Raley
作者: EDFR (板橋周渝民)   2025-10-16 12:07:00
我都念costco
作者: sdaniel1982 (暱稱)   2025-10-16 12:08:00
是主播不是英文正音班欸
作者: OneSong (Song123456)   2025-10-16 12:08:00
不然直接叫雪哥怎樣
作者: a12349743 (爆哥)   2025-10-16 12:09:00
那為什麼不是玻璃哥
作者: slimfat0202 (slimfat0202)   2025-10-16 12:29:00
Ikea瑞典念一ㄎㄧ、亞,美國念艾ㄎㄧ、亞,哪個是正確的?懂就好了,弄得自己好像都發音都很標準一樣
作者: snocia (雪夏)   2025-10-16 12:35:00
原PO後面那些例子都不是正音那是純粹的錯誤,沒有那樣發音的可能
作者: quenquen   2025-10-16 13:03:00
Martin 馬丁 你以為真的是念丁或汀嗎?都不是 念騰 馬騰
作者: GAIEGAIE (該該)   2025-10-16 13:04:00
台灣人就特別愛笑口音真得很幽默
作者: quenquen   2025-10-16 13:04:00
美腔就是唸騰 問題是大聯盟現在已是各國球員 沒有一個唸法是放到全世界都對的 就算球員親口唸一次 你也不見得學
作者: Leo0923 (打工仔)   2025-10-16 13:07:00
強力建議MLB官網比照ATP&WTA 請球員自己念名字以正視聽
作者: quenquen   2025-10-16 13:08:00
得對 那麼計較幹嘛要計較聲音切掉 直接聽現場收音沒講評
作者: NekoC (MartinC)   2025-10-16 13:09:00
糾正口音大可不必
作者: minihyde (minihyde)   2025-10-16 13:33:00
唸成跟樂團glay同音老實說蠻讚的
作者: sawadika (1435mm)   2025-10-16 13:42:00
本來就不是native speaker,聽得動就好
作者: double5915   2025-10-16 13:49:00
我先問,撈哥你會用正確唸法叫他的名字嘛那串英文也只是羅馬拼音而已
作者: Johgnsgod (年薪三百萬)   2025-10-16 13:58:00
果然臺灣人最喜歡戰口音了,毫無意義。一堆球員的名字都是西語,你用英文的唸法本來就很容易錯,聽得懂就好。
作者: SureHappy ( 幸福 )   2025-10-16 14:41:00
幫補
作者: georgehsu119 (呆呆)   2025-10-16 14:49:00
推4樓!
作者: friberg (NiP_friberg)   2025-10-16 16:33:00
外國人念台灣拼音也常亂念啊 根本沒差
作者: Eyrie (拎北是男的)   2025-10-16 16:36:00
香港、新加坡會戰口音 印度會嗎? 好像沒看過

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com