[情報] Elly De La Cruz生涯第一次全英文回答記者

作者: EZ78 (EZ78)   2024-03-28 10:58:35
https://twitter.com/TalkinBaseball_/status/1773156732455297039
Elly De La Cruz did his entire press conference in English, for the first
time today.
“It’s important for the fans to understand me, and me understand the fans.”
Elly De La Cruz在整個記者會上都用英文回答,這是他第一次。
"讓球迷們可以理解我很重要,而我能理解球迷也同樣。"
學英文真的很重要
作者: polanco (polanco)   2024-03-28 10:59:00
確實 可以避免翻譯偷錢
作者: citpo (GOOD JOB)   2024-03-28 10:59:00
防堵萬惡翻譯
作者: Axwell (Axwell)   2024-03-28 11:00:00
作者: mschien8295 (mschien8295)   2024-03-28 11:02:00
張育成以前好像也有全英文受訪過
作者: hansvonboltz (hanslion)   2024-03-28 11:03:00
the臭
作者: Hideinshadow   2024-03-28 11:04:00
大聯盟外籍球員一起報名英文補習班
作者: ericinttu   2024-03-28 11:05:00
愛你DLC
作者: WasJohnWall (大白鯊天道)   2024-03-28 11:05:00
確實
作者: QOO9142 (瓦樂詩)   2024-03-28 11:09:00
反觀大(ry
作者: ericisfish (台中李宗瑞)   2024-03-28 11:11:00
某人先知
作者: SULAjardin (愛與勇氣比基尼戰士)   2024-03-28 11:16:00
紅人少主
作者: mmshlovebob (兩津勘吉)   2024-03-28 11:17:00
這篇484在臭
作者: HaoYuLee (怪力男)   2024-03-28 11:17:00
反觀
作者: ramirez   2024-03-28 11:18:00
反觀某傻白甜
作者: harrychen413 (Nucleophile)   2024-03-28 11:19:00
反觀某日本高中生
作者: kevin9964 (中華加油)   2024-03-28 11:26:00
反觀
作者: JimK0511   2024-03-28 11:26:00
反觀某30歲男孩兒
作者: vvw5555 (東邊來的小小鳥)   2024-03-28 11:32:00
日本高中生:傻子
作者: applehpsh   2024-03-28 11:33:00
反觀某傻白甜
作者: Carrarese (母雞帶小鴨)   2024-03-28 11:35:00
英文不好才能裝可愛啊
作者: s955346 (jericho)   2024-03-28 11:39:00
反觀日本巨嬰
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2024-03-28 11:43:00
反觀
作者: jshuang (guest)   2024-03-28 11:55:00
有時間練英文怎麼不去練投手 (反串要說
作者: Casavona (無)   2024-03-28 11:57:00
可以溝通跟精準用詞是有很大的距離...
作者: justloadfun (雞肉)   2024-03-28 12:07:00
反顧某日本球員 只能堅持英文不好是被盜用 才不會惹禍上身XDDD
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2024-03-28 12:18:00
反觀
作者: synchronous (長野馬拉松要跑進330)   2024-03-28 12:19:00
反觀:賴清德表示...陳金鋒...
作者: kymcoco (C.P.I.M.)   2024-03-28 12:20:00
XD
作者: Lalamario   2024-03-28 12:21:00
為什麼大谷不像川崎一朗學英文啊
作者: polanco (polanco)   2024-03-28 12:24:00
他有學 而且有沒有學英文跟受訪需不需要翻譯是兩回事
作者: mutta (mutter)   2024-03-28 12:29:00
好奇其他日本大聯盟球員有貼身助理型翻譯嗎
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2024-03-28 12:36:00
不用反觀吧,可能7千單程度日常無礙,但正式場合還是要翻譯,才能用詞流暢得體
作者: bj451123 (94bj4)   2024-03-28 12:37:00
說真的蠻不錯的。谷黑:大谷加油好嗎?你的粉絲也想要懂你啊
作者: shishio7 (紅心7)   2024-03-28 13:09:00
賴副:I told you
作者: Loren9064 (Loren)   2024-03-28 14:16:00
反觀
作者: jamessytba (James)   2024-03-28 15:09:00
確實 好的語文能力 真滴重要
作者: ohmyya (三翻西施狗)   2024-03-28 15:38:00
日本人就是不要
作者: mamahow1487 (馬馬號)   2024-03-28 18:44:00
台灣巨砲:
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資)   2024-03-28 22:07:00
反觀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com