[分享] 中職 韓職 兩聯盟球員挖角協議

作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-01-17 01:49:49
KBO-CPBL PLAYER CONTRACT AGREEMENT
1) When a CPBL professional baseball club (hereinafter referred to
as a “CPBL club”) wishes to contact and engage a KBO professional
baseball player (hereinafter referred to as an “KBO player”) the
CPBL Club shall first determine the status and availability of the
KBO player by communicating with the KBO Commissioner
through the CPBL Commissioner. The KBO Commissioner shall
notify the CPBL Commissioner of the player’s status and
availability.
2) If the KBO player is not under contract to, reserved by, or on
any inactive list or on any drafted list of a KBO baseball club
(hereinafter referred to as “KBO club”), the KBO Commissioner
shall so notify the CPBL Commissioner and the CPBL club may
then contact and engage the KBO player.
3) If the KBO player is under contract to, reserved by, or on any
inactive list or on any drafted list of a KBO club, the KBO
Commissioner shall so notify the CPBL Commissioner and the CPBL
club shall not contact or engage the KBO player unless approval
to do so is given by such KBO club and the KBO Commissioner.
4) If a KBO club wishes to contact and engage a CPBL professional
baseball player, (hereinafter referred to as a “CPBL player”) the
KBO club shall first determine the status and availability of the
CPBL player by communicating with the CPBL Commissioner
through the KBO Commissioner. The CPBL Commissioner shall
notify the KBO Commissioner of the player’s status and availability.
5) If the CPBL player is not under contract to, reserved by or on
any inactive list or on any drafted list of a CPBL club, the CPBL
Commissioner shall so notify the KBO Commissioner and the KBO
club may then contact and engage the CPBL player.
6) If the CPBL player is under contract to, reserved by or on any
inactive list or on any drafted list of a CPBL club, the CPBL
Commissioner shall so notify the KBO Commissioner and the KBO
club shall not contact or engage the CPBL player unless approval
to do so is given by such CPBL club and CPBL Commissioner.
7) In the event a player who once under contract to a KBO club
but who has most recently been under contract to a CPBL club
desires to return KBO, his status and availability shall be
determined as if he were a CPBL player.
8) In the event a player who was once under contract to a CPBL
club but who has most recently been under contract to a KBO club
desires to return to the CPBL his status and availability shall be
determined as if he were a KBO player.
9) The KBO and CPBL Commissioners shall be advised immediately
of any negotiations or transactions between clubs and players of
KBO and CPBL.
T. F. Yang, Commissioner,Chinese Professional Baseball
Chyung Dai-Chul,Commissioner Commissioner, Korea Baseball Organization
Date : 7/16/1998
作者: EeePC901 (易學、易玩、易攜帶)   2018-01-17 01:54:00
喔喔喔 原來是這樣啊
作者: richshen (哇哈哈)   2018-01-17 01:57:00
嗯嗯嗯 懂了懂了有沒有翻譯版?
作者: abc33211 (大蕃薯)   2018-01-17 02:03:00
有來源嗎
作者: IPO5566 (公開發行5566)   2018-01-17 02:13:00
原來是這個意思
作者: kaikai0709 (kai)   2018-01-17 02:17:00
這篇文我讀超快 3秒就看到最底了
作者: Wells033 (威爾斯)   2018-01-17 02:18:00
原來如此
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-01-17 02:19:00
原文來源是韓職官網 其實裡面還有各種國際賽獎金薪水保險這幾天有空再把韓職對國際賽徵招的規範分享出來 滿有意思譬如選手每天給多少錢 球具補助款有多少 賽事獎金都很清楚另外包括保險 FA 還有年金規範 這些都有明定 不用每次吵對了 1998年簽這份挖角協議 是楊天發代表簽的XDDDDDDDDD
作者: aixrotap (歐塔)   2018-01-17 02:22:00
要是蘇州大出翻譯版 保證馬上會被駐版記者抄去發新聞
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-01-17 02:25:00
主要是中職相關規章訂的太多模糊空間 跟美日韓相比很free然後中職官網有很多資料都未對外公布 譬如標準合約書規範?中職的年金機制?(or勞保或私人年金保險?)甚至包括裁判等賽務人員 是否有額外保險跟年金?其實很多東西工會雖然能督促 但也有許多是工會的盲點如果中職自許為台灣職業運動火車頭 就該讓資訊放諸公評有不足的地方 社會各界也會想辦法給中職意見 去讓環境更好
作者: zag46900 (Lea)   2018-01-17 02:36:00
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2018-01-17 02:37:00
這份的中文版應該要中職自行公布 畢竟這是官方協議書任何人把英文版翻回中文都很難還原原始協議書的完整內容
作者: rei196 (棉花糖)   2018-01-17 04:04:00
看到標題有韓就知道一定是蘇州,進來看果然是蘇州
作者: tt7642 (你睏)   2018-01-17 07:48:00
所以這是中日韓共同擬定?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com