Re: [問題] 義大犀牛 尊重很難嗎?

作者: CombatSniper (苦難已經結束 光明正到來)   2013-08-23 00:20:07
※ 引述《baobeising (你的媽媽大肚臍)》之銘言:
: 關於洋將的名字 老闆愛怎麼取就怎麼取啊 畢竟是拿人家薪水
: 甚至用商品的名字來幫洋將命名也可以 畢竟職棒場上就是為了賺錢
: 況且EDA早就說過了 今年洋將就是全"克" 代表克敵制勝
: 像這種球團已經說出了大方向的企劃 你還可以去針鋒相對真的蠻無聊的
: 但是另外一種情況就不同了 就是別人有名字 但是你隨便唸
: 像是曼尼 因為他是巨星 用貼近本名的譯音是最好的 如果用曼克會讓人傻眼
: 美國人很多名字都是取自於聖經 又因為聖經幾世紀前已經有中文譯本
: 像是保羅 約翰 這些名字因為古音(中或英都有)的關係 現代已經中英連結不起來
: 可是我們還是沒有修改譯音 其實這對外國球星不尊重
: 因為外國球星他們並不是屬於我們台灣人的 可是我們卻還是用不正確譯音去叫他們
: 那些球員根本沒有收我們錢 我們不能強硬地幫他們取正式名字 所以只能用譯音或綽號
: 但是現在的譯音就是很不精確......
: 像是NBA的Dwight Howard 居然有媒體叫他豪華德 根本聽不出來嘛!
: 魔獸來台灣如果用中譯名叫他 他應該一頭霧水
: 所以重點是 如果有一天 那些大牌球星來台灣打球
: 那麼我們才可以給他們取屬於我們台灣的中譯名
其實還有很多問題
例如發音不同英語
Robert kubica
庫皮沙對 庫皮卡錯
波蘭語ka唸sa
還有寫法問題
韓國人
你看到song Jin woo
韓國人很多都翻宋鎮友
但是他在kbo登記宋津宇
所以取克字輩
其實還比較簡單
因為很多事情要解決xd
作者: jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)   2013-08-23 00:24:00
Kubica...QQ
作者: Adven (電風扇)   2013-08-23 00:26:00
庫拉皮卡
作者: reiv (誰都不是)   2013-08-23 00:27:00
kubica!!!
作者: MAGGIE99 (σ`∀′)σ)   2013-08-23 00:28:00
F1 庫逼剎
作者: blackwoods (黑森林)   2013-08-23 00:33:00
韓國是會有正式漢字名為準吧??
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2013-08-23 00:40:00
但據說有些韓國人連自己名字的漢字都快不會寫了....
作者: CombatSniper (苦難已經結束 光明正到來)   2013-08-23 00:41:00
其實根本不取漢子的也有
作者: Archi821 (Archi)   2013-08-23 00:47:00
現在怎會有流行學中文的謠言?
作者: lovecmgirls   2013-08-23 01:00:00
外國人才不尊重我們吧..中文音不會發就算了,還把我們
作者: lovecmgirls   2013-08-23 01:01:00
姓擺後面
作者: blackwoods (黑森林)   2013-08-23 01:03:00
不是流行學中文 而是目前看到的韓文是發音文 所以某些
作者: blackwoods (黑森林)   2013-08-23 01:04:00
像名字之類的還是有保留漢字做區別 沒記錯身份證上會有
作者: blackwoods (黑森林)   2013-08-23 01:05:00
所以才會出現像韓星有時候一開始會用中文幫譯名 但最後如果名字有誤 會以本身的漢字為準 當然韓國也是有全面
作者: blackwoods (黑森林)   2013-08-23 01:06:00
去漢字跟保留之爭啦 "去中國化"可不是台灣專利XDD
作者: ji31g42go61 (誰是我)   2013-08-23 01:11:00
苦披薩! 不然用粗(吃)披薩好像也不錯?kuiper怎麼念?XD
作者: Archi821 (Archi)   2013-08-23 01:41:00
快波
作者: kukushau (棒棒平)   2013-08-23 02:02:00
那我要叫酷酷嫂?還是咳咳嗽?
作者: shine32025 ( )   2013-08-23 02:14:00
COOL COOL少
作者: vivian2534 (棋子)   2013-08-23 03:06:00
約翰是音譯 德文念法就很接近 英文聽不出來是因為 英
作者: vivian2534 (棋子)   2013-08-23 03:07:00
文是德文的 簡化
作者: maikxz (超級痛痛人)   2013-08-23 03:53:00
他母語怎麼念 就該怎麼翻 去模仿母音的念法
作者: maikxz (超級痛痛人)   2013-08-23 03:54:00
中文姓名 姓在前面早就已經是正確用法了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com