[新聞] 181010 TIME 攻下世界的BTS 是怎麼做到的?

作者: sidjin (sidjin)   2018-10-11 11:57:37
攻下世界的BTS 是怎麼做到的?
How BTS Is Taking Over the World
TIMES 2018/10/10
https://goo.gl/UaZmxE
來自韓國的男子團體,因不停地攻佔西方音樂排行榜而受到矚目。
九月的某個傍晚,洛杉磯Ritz-Carlton豪華頂樓套房裡,BTS的其中一個成
員Jimin,正在更衣鏡前稍作休息。
不能怪他為什麼會這麼累,就在24小時前,22歲的Jimin、25歲的Jin、25歲
的Suga、24歲的J-Hope、24歲的RM、22歲的V和21歲的Jungkook,才在洛杉磯
Staples體育場後台熱身,為他們洛杉磯最後一場演唱會做彩排。在這個可
容納2萬人的體育場,他們所舉辦的四場演唱會全部銷售一空。每場皆由一
連串充滿力道的舞蹈、串場影片及室內煙火所組成,而最主要的背景音樂當
然是歌迷的歡呼聲。「我真的覺得很榮幸。」J-Hope透過翻譯表示:「我們
很驕傲我們做的事受到大家關注及喜愛。」
就像男子團體前輩披頭四(The Beatles)及一世代(One direction)一樣,
BTS擁有使人瘋狂著迷的特質:充滿十足魅力的外表和令人心醉的旋律,再
加上帶有街頭頑童(New Kids on the Blocks)和超級男孩(*NSYNC)風格的舞
蹈。但這個團體——團體名稱的韓文是防彈少年團,英文則是Beyond The
Scene——也在打破過去男子團體的規則。不只因為他們是第一個在美國體
育館舉辦演唱會並銷售一空的韓國歌手(先不提他們在亞洲所創下的多項紀
錄),也是因為他們並非靠迎合西方市場喜好而達成這些紀錄。團員中只有
RM會講流利的英語,而且他們絕大多數的歌曲是由韓語演唱——這是個完美
的例證,與BTS合作的DJ青木Steven(Steven Aoki)曾說過:「你不需要用英
語演唱才能造成世界轟動」。同時,BTS也十分了解如何應用社群平台來宣
傳自己的音樂及與歌迷互動。
不過,至少在此時此刻,他們需要一些睡眠。團員中其中一位負責饒舌的
SUGA表示:「我還沒調好時差。」
從1990年代,韓國流行樂,或稱為K-pop,成為「偶像」的代名詞。「偶
像」指的是由經紀公司打造、擁有完美氣質的年輕人們,他們的形象通常受
到公司嚴格控管,討論感情生活是個禁忌,以便讓歌迷覺得自己有可能成為
他們的男/女朋友。但是,就算K-pop已經是個超過美金50億元、在世界各地
都擁有歌迷的國際級音樂產業,像是Rain、少女時代和Big Bang,這些站在
最頂端的明星們皆無法成功打入西方市場。唯一異軍突起的是韓國饒舌歌手
Psy,他的《江南Style》在2012年時造成網路轟動,雖然他滑稽、異於常人
(甚至有些評論認為他令人頭痛)的個人形象,讓人無法相信他會是成功打入
西方市場的第一人。
當BTS於2013年出道時,就已經昭告天下,他們不會和前人玩一樣的把戲。
打造BTS的方時赫本身就擁有反叛精神,他當初為了創造自己的音樂王國,
而離開了主流音樂品牌。他所選出的年輕人皆有不一般的特質,第一位就是
地下饒舌歌手出身的RM。雖然BTS一樣擁有「偶像」元素:不真實的帥氣外
表、充滿力道的編舞和有趣的歌曲,但他們不害怕揭露不完美的一面。在第
一張單曲《No More Dream》中,BTS點出韓國年輕一代為了滿足社會期待而
陷入痛苦之中;RM在與Wale合作的歌曲中,暗指社會運動的重要性;SUGA在
個人混音專輯中談論自己的憂鬱症。「我們開始討論一些議題,這些是我們
認為人們想要、甚至已經準備好要討論的議題。」SUGA表示:「我們訴說的
是人們的感受:『痛苦、焦慮、憂愁』」他們透過各種方式傳達這些訊息:
在音樂錄影帶中運用許多暗喻影射社會議題;在社群平台之中;在歌詞和音
樂之,這些方式讓歌迷熱衷於在各個論壇、團體聊天室和和Podcast中,
翻譯及分析他們的作品。SUGA繼續說明:「這是我們的目的,創造出讓人擁
有共感的作品」
BTS受到大眾喜愛、融合嘻哈、電子舞曲和流行樂的音樂特色,也使他們離
目標更近一步。近期BTS的合作對象包括Desiigner和妮姬米娜(Nicki
Minaj),後者在BTS的最新單曲《IDOL》中加了一段饒舌。這首歌的歌詞像
是BTS在故意忽視自己目前在K-pop中所站的地位,「You can call me
artist, you can call me idol,不管你怎麼叫我,我都不在意,都不會讓
我停止愛自己。」RM表示「Love Yourself」是BTS最重要的識別,這甚至是
他們最新專輯名稱的一部分,RM説:「生命由一連串無法預測的事件、問題
和選擇所組成,我認為最重要的是要活出自我,我們一直都在試著做自
己。」
歌迷是否對這些特質產生共鳴,可以從BTS好幾百萬的社群追蹤數所看出。
他們的歌迷名為ARMY,是Adorable Representative M.C. for Youth的縮
寫,也是對他們宛如軍隊組織般強大的認可。2017年,ARMY因為幫助BTS打
敗小賈斯汀(Justin Bieber)及席琳娜(Selena Gomez),得到美國告示牌最
佳社群藝人獎項——一項計算音樂作品播放流量、社群參與指數及討論數量
的獎項——而成為熱門討論話題。從那之後,ARMY連續將BTS最新兩張專輯
《Love Yourself 轉 Tear》和《Love Yourself 結 Answer》送上美國、韓
國和日本的專輯排行榜冠軍。SUGA表示:「就算語言不同,只要放下音樂,
世界各地的歌迷都是一樣的。」Jimin補充:「我真的感覺到『音樂使我們
合而為一』,我們給歌迷力量的同時,也從他們身上得到能量。」
在Ritz飯店房間裡,一名化妝師正在把Jimin從睡夢中叫醒;在旁邊的V邊唱
著歌邊由造型師吹整他漂染的髮型;Jungkook邊伸展脖子邊由化妝師擦上遮
瑕;RM正在與經紀人聊天;SUGA正套上他的樂福鞋;而服裝師正在替Jin打
上領帶,這位被歌迷稱作「Worldwide Handsome」的成員;而J-hope充滿感
染力的笑聲瀰漫整個空間。
這對男孩們來說是很少見的休息時間,接下來幾週,他們將會完成其餘11場
銷售一空的演唱會、接受《早安美國》的訪問、甚至在紐約站上聯合國世界
大會的舞台,為青年賦權活動揭開序幕,在那段演講之中,RM提到自我接
納:「不管你是誰、你來自哪裡、你的膚色是什麼、你的性別認同,為自己
發聲吧!」
這樣的行程看似令人害怕,但是對BTS和ARMY來說,這是一個好現象,讓他
們期待接下來會發生的事,「雖然我只是說說,」SUGA表示:「但或許有一
天我們會站上超級盃舞台。」
翻譯:[email protected]
__
一看到新聞發布馬上就著手翻譯
因為能上TIME、登上封面真的是很成功啊!
孩子們真的太棒了(啜泣)
內容大多是歌迷很熟知的事情
所以我覺得整篇文章的重點是:
玧其預言師又要為我們帶來奇蹟了!!
小知識:超級盃是美式足球冠軍賽,每年會邀請當紅藝人進行中場表演,多年來
都是美國電視收視率第一的節目。https://goo.gl/VVDXkN
(每年這一天社區就會非常吵...XD)
第一次用自動分行發文,希望大家看起來有舒服一點!
如果想分享的話,請寄信跟我說一聲唷,謝謝~
作者: chinghuang68 (ch9168)   2018-10-11 12:25:00
感謝翻譯!
作者: silvia770202 (Silvia)   2018-10-11 12:44:00
期待世界杯!!!感謝翻譯!!改錯字(艸*盃
作者: nailmonkeyya (黃釘子)   2018-10-11 13:10:00
感謝翻譯~
作者: sallychen082 (astaland)   2018-10-11 13:12:00
我覺得西方人應該蠻喜歡有自信的人啦XD期待未來某的超級杯~
作者: wudorisdoris (偷懶的貓)   2018-10-11 14:12:00
推我們閔半仙XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com