Re: [閒聊] 讓巴爾與黎塞留(有法國活動劇情雷)

作者: leftside (Moneyball)   2020-05-24 14:23:26
接著談這次活動神穹を衝く聖歌=穹頂下的聖詠曲的劇情進展
好讀 https://www.ptt.cc/bbs/AzurLane/M.1590301411.A.B1A.html
在海事局放出截圖之前,NGA就已經有幾串討論了
[闲聊杂谈]剧情里的大帝果然把铁血带到了不应该的高度
https://bbs.nga.cn/read.php?tid=21858605
[讨论] 剧情分析可以放一放,剧情不同服有微妙不统一的问题已经需要官方来澄清了
https://bbs.nga.cn/read.php?tid=21877925
[闲聊杂谈] 新剧情之后,对于瓜游剧情走向的一些猜测及活动剧情时间顺序整理
https://bbs.nga.cn/read.php?tid=21875804
可以看到日服跟陸服的劇情有差異,討論到後來還吵起來orz
但深入討論會讓這篇模糊焦點,所以接下來就不多談了。
陸服的版本:
開場就是讓巴爾被不明人士救起,然後就沒戲份了。
https://imgur.com/h7bf5Na.jpg
直到最後才讓突然迸出來的四妹傳話:
https://imgur.com/aoSmteD.jpg
以謎之維希教廷總旗艦的身份 vs 自由鳶尾第一旗艦主教大人。
你上次自沉前不是轉任自由鳶尾第二旗艦了嗎(゚◇゚)
黎塞留的反應是讓巴爾被鐵血魔改了嗎:
https://imgur.com/bCarmIy.jpg
https://imgur.com/5e9c6hz.jpg
然後就沒了,斷在這可惡的地方(ノ‵Д′)ノ~ ╧╧
也不知道要等多久才會有接下來的劇情。
總之看來讓巴爾遲早要跟黎塞留相愛相殺。
https://imgur.com/7uX8M76.jpg
也只能從角色台詞這邊補充五味雜陳的糖份了orz
查看詳情
最近有時會和讓巴爾一起,即使沒有交談,兩個人各自忙著手中的工作,也會有一種交心
的感覺,非常令人開心。
主介面
白鷹的伙伴們和鳶尾的同胞多少有點...嗯,讓巴爾的話,大概會和她們更合得來吧。
彩蛋
盡情發揮吧,我會全力支援你的。(讓巴爾)
同胞啊,在共同的信念下集結吧!(五艘包括惡毒,塔爾圖,沃克蘭,勒馬爾,阿爾及利
亞,敦刻爾克,讓巴爾)
主介面(潮風的Fleuron)
我偶爾也會思考,與讓巴爾共同度過一段時間對於我們的關係或許是有必要的呢…哈啊…
[XP氵]让巴尔皮肤这个捏可乐动作实在太棒了
https://bbs.nga.cn/read.php?tid=21847617
讓巴爾是攻,所以黎塞留要...
作者: npc776 (二次元居民)   2020-05-24 14:27:00
日版沒這段...? 還是這剛好是周回到安海才會出的最後一段?
作者: pc945 (PC945)   2020-05-24 15:10:00
目前兩版的明顯不同之處:1.中版黎賽留不知道讓巴爾她們獲救但日版知道2.德國方面,日版只知道不是俾斯麥,但中版直接點名胇特烈
作者: leftside (Moneyball)   2020-05-24 15:14:00
就看官方要不要出來解釋了
作者: st8503 (tro)   2020-05-24 16:15:00
對面已經快炒爆了XD 竟然兩版不同XD
作者: david011063 (單手小琛琛)   2020-05-24 16:28:00
劇情居然會有不同【 ̄・ω・ ̄】
作者: lanjack (傳說中的草食熊)   2020-05-24 16:37:00
厲害了,連劇情都有兩版本XD
作者: asdf60558 (asdf60558)   2020-05-24 16:39:00
對岸版本跟日版版本一直都有不同的地方,不只劇情,有些人的skin台詞也有差更別說對岸的中秋節跟日版的中秋節劇情更是完全不一樣,對岸是逸仙他們跟小加加姐妹克爹海媽歐根他們過日版是逸仙他們跟綾波扶桑山城高雄愛宕時雨夕立他們過然後中秋節玩的小遊戲對岸跟日版也不一樣
作者: polas   2020-05-24 16:44:00
這次根本像兩個不同故事了還有黎賽留的l2d也很怪 表情動作跟語音根本像兩個世界
作者: rommel1 (rommel1)   2020-05-24 16:48:00
中國審查後的劇本?
作者: darkkeeper (空無一物的內心)   2020-05-24 17:21:00
所以黎塞留那個跟夜神月一樣的姿勢是陸版才有的?
作者: leftside (Moneyball)   2020-05-24 17:27:00
那動作中日都有,台詞也差不多
作者: balingmirror (八陵鏡)   2020-05-24 18:19:00
之前的活動就有兩個版本的劇本,兩個合起來可以知道更多
作者: kkevin13579 (KKsir)   2020-05-24 18:28:00
不是很能理解雙版本的意義在哪 故事已經很破碎了雙版本只會讓破碎的故事更加難以消化r
作者: npc776 (二次元居民)   2020-05-24 18:34:00
我覺得最大的原因是要躲審查 畢竟...你懂得
作者: asdf60558 (asdf60558)   2020-05-24 18:41:00
我也很不解中秋節劇情用雙版本是什麼意思?也是躲審查?
作者: leftside (Moneyball)   2020-05-24 18:50:00
我這篇本來只是想舔讓X黎,結果推文全部在討論雙版本wwwNGA目前的討論好像沒提到跟審查有關,有人看到日版哪裡劇情比較可能冒犯到黨的嗎?https://space.bilibili.com/110969/dynamic
作者: kkmin (K平方最小值)   2020-05-24 18:56:00
劇情差異? SKIP黨不care啦(對94在說我
作者: leftside (Moneyball)   2020-05-24 18:56:00
玄虛小聖還特地發了兩則動態我曾經也是skip黨,直到某天莫名好奇老婆的劇情...
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2020-05-24 19:20:00
中秋節肯定躲審查的吧 對日版來說日本人文化上知道中秋節用日船跑劇情比美船好理解 陸版則要避免活動出現大量日船
作者: omaga   2020-05-24 19:22:00
這讓我想起,研究黑暗靈魂劇情還要中英日三方對照的奇景...
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2020-05-24 19:22:00
甚至日本中秋習俗和中國不同之處 直接換船跑劇情比較單純就當向美船介紹中秋節這個習俗而已
作者: zseineo (Zany)   2020-05-24 19:23:00
黑魂應該只是翻譯問題,一定有個最初的版本也不太可能是躲審查,躲審查也沒必要做兩個版本,做不同版本是有成本的
作者: Alica (Torsades de Pointes)   2020-05-24 19:25:00
御三家都有兩個版本了 活動兩版我覺得也不過類似吧
作者: zseineo (Zany)   2020-05-24 19:26:00
御三家那種分歧很小吧XD 劇情的工作量比較大不過確實除了避免日船以外也想不到什麼好理由
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2020-05-24 21:50:00
我覺得詭異的是這段劇情哪裡政治不正確需要分牆內跟牆外兩種版本
作者: WiLLSTW (WiLLS)   2020-05-24 23:47:00
日服覺得劇情很爛 翻譯自行加戲
作者: npc776 (二次元居民)   2020-05-24 23:51:00
畢竟牆內有什麼限制潛規則只有牆內才知道...我也看不出這哪邊有甚麼政治不正確了....
作者: Wcw5504 (五月雨)   2020-05-25 00:21:00
國際版一樣悠星代理 英文文本也是向日版靠攏嗎
作者: vincent6306 (vincent)   2020-05-25 02:20:00
N87skip黨在此wwwww

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com