我要訂廈門航空到廈門
我護照上的英文姓名跟進中國證件上的英文(拼音)姓名不一樣
因為拼音方式不同 所以兩個證件的英文名字不同
請問我買廈門航空的機票時 要打哪個名字
因為聽說有朋友 打護照上的名字 回程的時候
廈航不給登機證 因為中國那邊只承認中國那邊發的證件
可是如果打中國那邊的拼音名字...
這樣變成我在台灣的航廈就有問題了 畢竟這邊是看護照的
請問有人知道這樣怎麼辦嗎
雖然有聽說 好像打中國證件上的姓名比較沒問題 台灣好像比較能通融
但還是想確定一下再買
還是說機票姓名可以用中文名?
打了一個早上的電話給廈門航空 一直打不通@@
作者:
shen5035 (上海小台勞)
2018-03-05 13:44:00台胞證上的英文不是跟護照一樣嗎?
作者:
chc919 (Hao)
2018-03-05 14:15:00台胞證跟護照應該要是一樣才對,分享我的經驗是南航國內線旅行社用他們習慣的拼音訂票造成我機票跟我的證件完全對不
請問樓上 這樣從台灣出境的時候 我要怎麼拿登機證我之前也是聽到跟你一樣的版本
個人經驗分享,我的英文拼音台胞證和護照一樣。但是我訂票都是用護照英文別名,廈門航空台北地勤會問主管,但中國端沒問過。移民官如有發現名字不同,會要求出示台灣護照,相同後放行,以上分享!
作者:
tenghui (私たちは春の中で)
2018-03-05 20:54:00正常護照跟台胞證拼音都會一樣, 有不一樣以台胞證為主國內票能用中文名字的好像只有陸籍才有辦法
作者:
vickyun (yun)
2018-03-05 21:24:00台灣這邊如果兩邊證件名字不同,會請您簽切結書,簽完後還是可以拿到機票的