Re: [問卦] 為啥John要翻譯成約翰的八卦?

作者: POWERPC (PPC)   2013-02-20 13:35:48
※ 引述《duckie (達奇)》之銘言:
: "耶和華"一詞 其實是猶太教的神名
: 也是天主教 基督教的三位一體神之聖父名字
: 而在介紹這個詞之前呢 要先介紹一下希伯來文如何寫:
: 希伯來文是由右向左橫書
: 就像民國初年的中文 跟 阿拉伯文一樣
中文橫式由右自左,在民國60年代曾經強迫使用
可以想像商店名稱由右到左的情形是如何。
所以那時代的科技方面的書很多都用直式的
因為英文,數字,公式等,只要轉90度就行了。
好在實行時間不長,民國70年代起才不再限制
可能因為當時電腦科技開始發展吧
一堆外文翻譯後如果又由右至左,那真的是.....
題外話...
作者: shihpoyen (伯勞)   2013-02-20 14:36:00
商店名稱由右到左還好吧 也不是沒看過 橫式的文章這樣寫比較恐怖
作者: luciferii (路西瓜)   2013-02-20 17:16:00
實行了兩千年不算不長吧...
作者: fermion (fermion)   2013-02-20 22:03:00
中文本應由上至下由右至左,要不是崇洋也不會變現在這樣。
作者: LUDWIN (暑假已經過完了)   2013-02-21 00:30:00
中文是直排,但橫列文章也沒有一定右至左。。。
作者: fermion (fermion)   2013-02-21 01:40:00
相不相信英文也可以右到左。
作者: vicwk (Victor)   2013-02-21 08:21:00
台灣強制由右至左一部分是因為共匪字由左到右吧
作者: fermion (fermion)   2013-02-21 09:04:00
看看廟裡的匾額應該就知道了。
作者: midnightsnow   2013-02-21 10:06:00
並不是因為共匪由左至右 而反行其道...自古如匾額便是由右至左書寫~ 大陸那邊是學西方書寫方式 拋棄舊制臺灣則是一直維持原樣~直至電腦&美國消費文化大量進入社會後~才慢慢被影響 改變了橫式的書寫習慣~
作者: fermion (fermion)   2013-02-21 10:43:00
電腦可以把希伯來文變右到左,為何中文不行?還不就崇洋?
作者: midnightsnow   2013-02-21 13:06:00
如果你認為這樣算重陽~那就重陽吧~~ 何時清明咧~~別的文化傳入~要保留其原味~更改成更適合自己文化~本就隨便~ 硬要說保留其原先樣子 就是崇洋心態~呵...坐火車、用時鐘、搭飛機、衛浴設備~我這人超崇洋的~
作者: POWERPC (PPC)   2013-02-21 13:39:00
真熱鬧 XD,所謂強制是指,已有的全必須換新,而不是BY PASS
作者: neomozism (好風入室)   2013-02-21 14:35:00
橫寫本來就是為了適應西方科技的訊息,如果既橫寫又由右到左,那就失去橫寫的意義了。
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2013-02-21 16:19:00
我覺得既然方塊字 一個字之中筆畫是從左上到右下那一行字也應該從上到下,從左到右比較合理寫毛筆字時由左而右 右手才比較不會沾到墨汁
作者: fermion (fermion)   2013-02-21 20:26:00
人家都懸腕,沒有沾墨的問題喔。
作者: luciferii (路西瓜)   2013-02-21 23:13:00
一些原因考證http://www.douban.com/group/topic/29919410/今日中西夾雜和電腦盛行, 改左到右比較方便
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2013-02-22 01:50:00
只要是右手寫字 就是從左上到右下比較順手所以一個方塊字或拉丁,希臘字母 還是一個日文,韓文字單體之中的筆畫都是從左上到右下
作者: luciferii (路西瓜)   2013-02-23 16:05:00
連結裏有些右往左寫的原因可以參考...不是只考慮筆
作者: saram (saram)   2013-03-01 04:55:00
由右字左寫中文是自古之例. 不是60年代被迫所致.到台灣各古廟或名勝的題匾上參考就知道了罷.看報紙或傳統的中文書,不都是從上而下從右到左, 一直不變?
作者: ckpiano (鄔叟:無心插柳柳橙汁)   2013-03-01 23:51:00
匾額由右到左是因為“橫書 = 直書每個字按一次 Enter”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com