[Blog] 古畑奈和 #762~763

作者: FuruhataNao (古畑奈和)   2016-06-02 22:11:31
http://ameblo.jp/ske48official/entry-12166117621.html
選抜総選挙#古畑奈和
2016-06-01 00:17:55NEW !
こんばんは、
チームK2の古畑奈和です。
晚安~
teamK2的古畑奈和是也
ついに今日から
「AKB48 45thシングル 選抜総選挙」
の投票が始まりました。
今天終於開始投票了
http://i.imgur.com/D2AHcaM.jpg
今回、
私が目指している場所は "選抜"
這次我的目標是選拔
去年皆さまから頂いた24位から
10位ランクアップした14位を
目標としています。
比去年各位給我的24名的名次要前進10名的14名為目標
なぜ選抜なのか…
至於為什麼要進選拔呢...
私、今回のチャンスを逃したくなくて
この機会を逃したらダメな気がするんです。
因為我覺得
我不想放過這次機會
要是錯過了可能就真的不行了
今のSKE48は"ピンチ"
って言葉をよく耳にします。
最近常常聽到現在的SKE48正處於危機
だけどね、今が下がっている時期なら
ここから上がれる可能性がある
ってことよね。
不過有低潮就有反彈的機會
こういう時だからこそ選抜総選挙で
SKE48を活気づけて、まだまだ
這い上がれるんだってSKE全体の
自信に繋げたいんです。
正因為是這樣的時機
更需要透過總選來讓SKE48活躍起來
讓SKE全體相信我們還能更加前進
そして先輩の存在
還有前輩們的存在
今のSKE48は先輩の力で成り立っている
部分がたくさんだと思うんです。
現在的SKE48有很多是由前輩們的力量所建立的
実力も人気も…
何だってやっぱり先輩には頭が上がらない。
無論是實力還是人氣
總是無法在前輩們面前抬起頭來
だけど、そろそろ私も
そこで立ち止まっていたらダメだ
不過我也不能止步於此
今、素敵な先輩がたくさんいて下さる間に
真正面からぶつかり競い合って
色々なことを吸収しないと。
現在要趁前輩們還在
正面向她們挑戰
並且從中吸收學習
レベルの高い場所を目指さないと
自分の力もつきませんし…
不朝著更高的目標前進的話 自己也不會成長
先輩がいなくなった場所に
入るんじゃなくて
自分で場所を勝ち取りたい。
不是順勢排進前輩們空出來的位子
而是自己去爭取那個名次
後ね、もし、先輩が卒業されて
いなくなってしまった時に
また
「SKEやばい」
って言われたくないんです。
而且 如果再有前輩卒業的話
也不想再被說"SKE糟了"
「きっと、あの子がやってくれる」
って安心させたいです。
まだ大丈夫だ、と思わせたい。
"那孩子一定會撐起來的吧"
想讓各位安心
讓大家覺得我們還有競爭力
同じ繰返しは嫌です。
不想再經歷同樣的挫折了
それにね、これは私の勝手な想いですけど
卒業したメンバーが
あのグループにいたんだ!
って驚かれるくらい
すごい存在感でありたいんです。
而且阿 雖然是我自己的想法啦
我想要成為讓卒業成員們吃驚
讓他們驚訝我也是SKE出身 這樣有存在感的存在
だから衰退させたくないの。
所以更不想讓SKE衰退了
大袈裟かもですけど…
講得有點誇張了就是
選抜に入るのは簡単じゃないし
皆さまには本当に大変な想いを
させてしまうかもしれない。
要進選拔絕對不是簡單的事
對你們來說可能也是負擔
でも、私は選抜が良い!
但我就是要進選拔!
今が未来を変えるきっかけだと
私はそう感じています。
本当にこれはチャンスだと。
現在正是改變未來的時刻
是絕佳的機會
あなたはどうですか?
你覺得呢?
未来はね、自分で変えられる。
未來是可以靠自己改變的
ほんの些細なことで変わる。
就算是很微小的事
今日この瞬間
一瞬一瞬が未来をつくってる。
就算是短暫的瞬間
也都會聯繫著未來
どうか、
あなたとSKE48の未来切り開き
私の運命を変えれますように…
請務必 改變我的命運
一起創造你跟我跟SKE48的未來
アメブロを読んでくださり、
良いねをしてくださり、
コメントをしてくださり、
ありがとうございます。
謝謝你讀了ameblo並給我回應及按讚
今日もお疲れ様でした。
今天也辛苦了
なお #762
NAO
http://ameblo.jp/ske48official/entry-12166504867.html
速報発表#古畑奈和
2016-06-02 03:30:31NEW !
こんばんは、
チームK2の古畑奈和です。
晚安~
teamK2的古畑奈和是也
選抜総選挙の速報発表がありました。
總選的速報發表了
37位 7,154票
速報にランクインできたこと
嬉しいですし
1日という短い時間でこんなにも
たくさんの票数が私に集まったことに
感謝しています。
速報能夠入圍很開心
在短短的一天之內就能湊到這麼多票 感謝你們
速報発表の時に私はお仕事を
していたので、すぐに結果に対して
コメントすることができず…
速報發表的時候我正在工作
所以沒辦法馬上對結果做出回應
もし、不安な気持ちにさせてしまって
いたら申し訳ないです(;_;)
如果讓各位感到不安真的很抱歉
この結果を受けて…
這個結果
正直なことを言うと
老實說
悔しいです
很不甘心
それは、目指しているのが"選抜"だから
そして今年は何がなんでも絶対に
掴みに行きたい気持ちが強いから
余計に悔しくて
因為今年的目標是選拔
所以想要達成什麼的願望更加強烈
也因此更加不甘
そして何よりも応援して下さっている
皆さまが期待して下さっていたことも
感じていたから、驚かせてしまった
んではないかって不安で。
而且我也感受到各位的期待
不知道你們會不會驚訝於這樣的結果
でも、私は信頼しています。
但是 我相信你們
それは応援して下さる皆さまが
今までくれた一人一人の愛の大きさが
教えてくれます。
這是一直以來支持著我的各位
用你們每個人的愛所教會我的
信じていい、と
相信我吧
重荷に感じたら申し訳ないです。
要是讓你們感到負擔的話真的很抱歉
私ね、悔しいって苦手でした。
自分が負けた気がして。
我不太擅長面對不甘這種感覺
好像自己已經輸了
でも違うのね。
但事實上
次に進めるステップにもなるって
そう感じています。
這也是向下一個階段前進的一步
だから恥じることなく言う。
所以我要勇敢地說
悔しい、絶対に選抜を奪いに行く
我很不甘心 我絕對要進選拔
本当はね、もし、速報の結果が
選抜近くだったら"神7"を目指す
って言いたかったなって。
本來要是速報結果離選拔近一點的話就要說想進神七的
堂々と言いたかった。
真的很想說
でも皆さまから頂いた37位だって
夢見る権利はある!
37位も素敵な順位だもん!
不過大家給了我37名這個名次
讓我有作夢的權利
37名也是很棒的名次呢!
私は本当に嬉しいですもん。
ランクインするってすごいこと。
我是真的很開心喔
能入圍就很棒了
6月18日、選抜総選挙の当日
6/18 總選舉發表當日
SKE48の何かが変わる瞬間にしたいです。
想讓這天變成能讓SKE產生改變的瞬間
SKE48の勢いを感じさせたい。
想讓大家感受到SKE48的氣勢
そして、先輩と張り合える
そんな逞しい後輩でありたいです。
然後讓前輩們知道 還有我們這些有望的後輩
応援して下さる皆さまに
着いて来なよ!
って言えるくらいの大きく頼もしい
存在になりたいです。
想成為能夠跟支持著我的各位說
跟著我來吧!
這樣值得依靠的人
http://i.imgur.com/FlIF7Dj.jpg
一緒に頑張りましょうね!
一起加油吧!
アメブロを読んでくださり、
良いねをしてくださり、
コメントをしてくださり、
ありがとうございます。
謝謝你讀了ameblo並給我回應及按讚
今日もお疲れ様でした。
今天也辛苦了
なお #763
NAO
作者: bao36 ( )   2016-06-02 22:21:00
推Nao進選拔!
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2016-06-02 22:28:00
Nao gogogo!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com