Re: [閒聊] 就只是閒聊

作者: hooniya (hooniya)   2015-06-10 14:50:58
我不是資深飯,也對版上沒什麼貢獻,但我很感謝這裡令人放鬆的風氣。
我之前沉迷他團時,在他版都無法理解喜歡偶像為何要搞得跟戒嚴一樣一堆禁句,想開玩
笑都不行。
每天上版都超舒壓也笑得頗開心,身為女生我也完全不覺得被冒犯(畢竟就是玩笑話,又
不是真的會幹嘛!)
因為還滿喜歡目前的版上狀態,所以想簡單提議一下
1. 風氣跟發言內容是否得宜,何不以成員發言為準,成員會用的字詞就能在版上用?
如果身為公眾人物的成員們自己都會說了,我們在這邊文縐縐也無法影響人們或台媒對她
們的觀感。
2. 譯文繼續保持,但希望避免重複。
說真的,譯文都有標題,看到不喜歡的成員就跳過別去看。這就跟報紙一樣,不想看某些
版面就翻過去就好,總不可能不想看體育版我就打去叫報社不要報導、或抽出那兩張要求
退錢吧?
我不相信有人喜歡偶像時會一點都不想知道她們的消息。將心比心,每篇譯文都有存在的
意義與需要的人啊!只是可以的話,希望以第一篇為主能避免重複(現在似乎就是這樣?
重複翻譯的版友就抱歉了。)
再者,翻譯一個字0.5臺幣,有人免費幫忙翻譯,真的是看到賺到好嗎?
選版主這個對我這個批踢踢新手來說太難理解,就不表示意見了。只想說這個版我待得很
自在,過往各位版主辛苦了,謝謝
斗膽提議,如有冒犯請多包涵。
作者: mentha39 (薄荷)   2015-06-10 14:53:00
說實在的我還覺得翻譯太少勒..好多都想認識只是日文..
作者: lunaoath (lunaoath)   2015-06-10 14:56:00
有想認識或想看的成員文其實可以問一下,有推的板友看到應該樂意幫忙
作者: ralf0204   2015-06-10 15:04:00
推爆的推文全是複製貼上相同內容
作者: zeat (L.)   2015-06-10 15:11:00
如果今天這團只有3個成員就算了,問題是這個團體有兩三百個成員,其中還有八成大概都魚乾(喂),不寫G+不發blog就像人間蒸發一樣,只能看那些SNS翻譯追動態了啊XD
作者: cava1ry (狼)   2015-06-10 15:18:00
推h大的想法
作者: darcy651126 (肥魚)   2015-06-10 15:21:00
看了各位的文..其實"尊重"兩次做好..我想PTT溫情滿天次-->字....打錯字了...
作者: WrongHole321 (GG YA)   2015-06-10 15:41:00
推~
作者: JouEriko (城恵理子)   2015-06-10 15:46:00
真的,彼此尊重很多問題就沒了。
作者: makoto0915 (makoto)   2015-06-10 16:00:00
女生+1 其實真的很喜歡目前版上自由的風氣,也都沒有看到會覺得不舒服的字眼
作者: justinian555 (星夜楓紫)   2015-06-10 16:11:00
推現狀~~
作者: sandykaoru (口嚕)   2015-06-10 16:12:00
女飯+1 其實看得出很多發言都只是開玩笑 沒有那麼誇張
作者: SouthEast62 (Selenium)   2015-06-10 16:22:00
我想只要不是蓄意重複貼,翻譯文這種應該是多多益善吧,說真的有時看到些冷門的成員翻譯了之後沒人推文還會對翻譯的版友辛苦卻沒回應感到一點愧疚呢....
作者: borriss (松)   2015-06-10 16:24:00
要努力的想推文梗 可是有時真的狀況不好
作者: ralf0204   2015-06-10 16:27:00
borriss大的梗很有趣呀
作者: olivegreen (綠)   2015-06-10 16:27:00
真的一定要感激一下每天翻譯的各位大大!!!
作者: posi (Nemo)   2015-06-10 16:30:00
有時候要想一下推文梗+1ww
作者: SouthEast62 (Selenium)   2015-06-10 16:30:00
畢竟翻譯東西又沒稿費拿,翻譯君唯一的收穫就是版友們的一句感謝或是推文,將心比心,我如果花時間寫了
作者: exciplex14 (激發中....)   2015-06-10 16:31:00
推文役的辛酸啊~~(淚)
作者: SouthEast62 (Selenium)   2015-06-10 16:31:00
東西,也希望能有人看到後跟我互動呀
作者: noah0416 (noah)   2015-06-10 16:35:00
hooniya大必推XD
作者: KunioFAN (阿捌=ADS)   2015-06-10 16:35:00
感謝各翻譯君,但有時候沒梗只好簡單推XDDrz
作者: noah0416 (noah)   2015-06-10 16:36:00
某些他板的規定有時候看起來真的蠻矯枉過正的(笑
作者: ChunrayCK   2015-06-10 16:37:00
推推
作者: KunioFAN (阿捌=ADS)   2015-06-10 16:48:00
有些板對偶像就是當成神在看待啊www
作者: tbcey74123 (一刀)   2015-06-10 16:53:00
阿,順帶一提哇沙米是把偶像當神看沒錯(逃
作者: zeat (L.)   2015-06-10 16:58:00
也是有把偶像當教主看的(欸
作者: IwataKaren (白色大福 ドヤ顔)   2015-06-10 16:59:00
相當認同,大概都點出我想說的了
作者: noah0416 (noah)   2015-06-10 17:02:00
都不是小孩子了不需要用某些校風嚴謹的私立中學管理方式來管板 這樣想參加討論的板友跟管理者都累啊
作者: taiautumn (浩浩)   2015-06-10 17:22:00
我都自己推自己翻譯文Q
作者: zeat (L.)   2015-06-10 17:26:00
樓上這真是個好主意!自己的文自己推(欸
作者: kuter (卡特)   2015-06-10 17:27:00
這樣有股淡淡的憂傷w
作者: teremy (鄉民代表)   2015-06-10 17:29:00
z大的譯文我有在看(看南央又在耍什麼?),只是有時懶的推!
作者: borriss (松)   2015-06-10 17:31:00
推會懶的推 可是翻可是要天天翻啊 (默
作者: zeat (L.)   2015-06-10 17:32:00
噢噢,感謝支持南央w 沒推文沒關係啦,南央有時實在混到我都不知道該怎麼吐槽他w
作者: AnaiChihiron (はかたのさくらこ)   2015-06-10 17:54:00
因為咪歐的文太無聊了所以加翻奈子的←(x
作者: taiautumn (浩浩)   2015-06-10 18:17:00
用A帳號跟B帳號推文聊天(X)
作者: ace0992101   2015-06-10 18:18:00
推h大意見
作者: ufyui (たかみな一生神推し)   2015-06-10 18:18:00
原來ID人是這樣用的!! ID人發完 主帳再去推文(X
作者: qazzaq3977 (.....)   2015-06-10 18:19:00
自演乙
作者: MukaichiMion (向井地無双)   2015-06-10 18:22:00
我也會這樣做啊<-
作者: taiautumn (浩浩)   2015-06-10 18:31:00
我超常這樣耶ww
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2015-06-10 18:33:00
回覆推文或在底下閒聊都是用主帳w
作者: tbcey74123 (一刀)   2015-06-10 18:35:00
可惡我也要去申請一隻ID人這樣玩(X
作者: atnona (領拎)   2015-06-10 18:54:00
同意
作者: KatoUka (うーか)   2015-06-10 19:16:00
自己營造很受歡迎的假像!(x
作者: borriss (松)   2015-06-10 19:28:00
故意說某人不好 引人去說其實也沒那麼遭 (x
作者: Crepuscolo (暮光)   2015-06-10 19:34:00
用另一個身分吐槽自己翻的文章還蠻有趣的ww
作者: christian12 (東京メトロ)   2015-06-10 19:39:00
自己推自己怎麼覺得會推著推著就哭了阿(X
作者: KunioFAN (阿捌=ADS)   2015-06-10 20:23:00
這樣翻譯文翻多了可能會人格分裂(?
作者: dave01 (札西連琪)   2015-06-10 22:01:00
真的要感謝 肯PO翻譯文的版友(雖然我大都沒看)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com