[新聞] 血緣歸化專家:NBA以賽亞-王沒有中國血緣

作者: zkow (逍遙山水憶秋年)   2023-08-03 21:47:11
血緣歸化專家:NBA球員以賽亞-王沒有中國血緣
虎撲08月03日訊 血緣歸化專家Jallo_Tang更新微博,發佈了文章《真假華裔:解密
Isaiah Wong家族故事》 ,經他們團隊查找資料,推導出NBA球員以賽亞-王沒有中國血緣

原文如下:
本期Isaiah Wong血統探索由@dongwook、@josehidalgo、聯合推出。
隨著李凱爾的成功入籍,更多的華裔籃球新星進入了國內球迷的視線,其中就包括NBA新
球Isaiah Wong。關於以賽亞的血統,中文媒體有很多種說法,包括他的曾祖父是中國人
啊、他的曾祖父當年赴北美挖鐵路啊等等,還將他的姓氏Wong翻譯成王。今天我們就圍繞
這個頗具華裔意味的名字,對他進行血統和家族背景故事進行深度的刨析,力爭進行最真
實的還原。本文所有資料均來自美國各大網站公開信息,推導過程僅代表製作者個人觀點

Q1:中國曾祖父、華工後裔,這些說法正確嗎?
我們在對Isaiah Wong的信息進行英文報道的檢索之後,可以看到包括維基百科及各大英
文媒體確有這樣的簡單描述,他的曾祖父是中國人,這也是英文媒體當中最主流說法,也
是所有國內中文報道的信息源。
但此外,Fashionur雜誌在他的專題報道中卻提到了他的奶奶是華人的說法。
那這些是真的嗎?我們繼續來看,根據英文媒體的介紹他父親叫Terrence Wong,新澤西
人,母親叫LaChell Beckrt,婚後隨了夫姓Wong。但關於他的祖父母信息,沒有任何一家
媒體提到,我們進行了大量的檢索一無所獲,顯然,此路不通。
於是我們祭出找人神器——美國的黃頁網站,這種類型的網站美國有很多,除了可以定位
到目標人物的居住地、聯繫方式之外,還能關聯到他的主要親屬。借助這個網站我們成功
定位到了他的祖父母,Ausborne Wong和Rosemary Wong。關於Ausborne的信息同樣不多,
甚至可以說少的可憐,好在我們發現了他去世時候的訃告。這個訃告清晰的顯示,他的父
親叫Robert Pitts ,母親叫Mabel Wong。出乎意料,Wong這個姓氏,實際來自他的曾祖
母。
調查進行到這裡,我們至少已經可以推翻維基百科、英文媒體以及所有由此衍生的“漢化
組”——國內媒體的信息了,Isaiah Wong的曾祖父並不是華人。
Q2:這個Wong來自於哪裡?
順著邏輯,我們嘗試定位他的曾祖母Mabel Wong的“華裔血統”。根據訃告顯示,
Ausborne 出生於新澤西最大城市Newark,那麼意味著Mabel夫婦應該曾定居在這個地方,
我們圍繞Mabel Wong這個名字在紐瓦克相關的所有檔案中進行了大量的搜索,但是沒有一
個Mabel Wong是我們想找的這位。於是我們調頭,從他的祖父Robert Pitts,一個來自佐
治亞州的黑人入手,並且找到了多個公開的Pitts家族樹信息。根據家族樹的顯示,Mabel
全名叫Mabel Cochran,一個來自弗吉尼亞人的白人女姓,她的父親和妹妹都姓Cochran,
顯然這才是她的本姓。
這樣的結果讓我們無比的震驚,Wong並不是她的本姓,她也不是華裔。
其實對於Isaiah Wong的故事來說,到底這裡就可以結束了,他可能並不如媒體所說的是
一位華裔球員,而且這可能也正是籃協最總放棄歸化他的原因。
但是本著掘地三尺...噢不對,求真務實的原則,我們打算繼續挖掘Mabel的Wong是哪來的

通過繼續對Mabel Cochran的婚戀歷史進行研究,我們發現另一個家族樹中提示了她曾經
跟一位名叫W.W的男士有過關係,他們1921年的4月在新澤西登記結婚。二人共育有三女一
男,長女Sara在1922出生,小兒子Harold在1926年出生。Mabel與W.W所生的子女皆以Wah
為姓。那麼如果兩個W中一個是Wah,那另外一個會不會就是Wong呢?我們繼續往下看,同
樣是來自第三個不同的家族樹,顯示了W.W的全名,Wong Wah,或者Henry Wong Wah。真
相大白,Mabel的Wong居然是夫姓,那Pitts又是什麼情況?
我們不知道Isaiah的太奶奶與Wong Wah的婚姻具體存續了多少年,但在1935年的美國人口
普查中,Mabel的婚姻狀態顯示她已經是單身了,而這一年Isaiah Wong的曾祖父Robert
Pitts的狀態是已婚,但他仍處於另一段婚姻中,妻子叫Carrie Pitts。而Isaiah Wong的
祖父Ausborne Wong在1943就出生了,總之在1935年之後的幾年間,Carrie可能死了或者
離婚了,Isaiah Wong的曾祖父母就走到一起了,二人之前都有過婚姻。為什麼確定
Ausborne一定是Robert親生的呢,除了訃告之外還有一個證明,Robert的親爹也叫
Ausborne,用家裡長輩的名字給小孩命名這個在歐美很常見。
出於某種原因,或許是二人沒有登記結婚,Robert和Mabel所生的孩子繼續掛在前夫家,
但是又區別于Wong Wah的親生子女,前者姓Wong,後者姓Wah。這是一個讓人感到不解的
點,從Mabel自己以及她的後代來看,他們是清楚明白的知道Henry Wong Wah是姓Wong,
而不是Wah,但是為何Wong Wah的小孩又姓Wah呢?是登記錯誤,還是另有隱情?看來,還
是得找到Henry Wong Wah的更多信息才行。
根據1918年美國針對第一次世界大戰進行的徵兵卡登記信息,我們找到了Henry Wong Wah
的信息,這份檔案信息在另一個家族樹中與Mabel Cochran綁定關聯。檔案顯示他在1984
年9月19日出生於美國夏威夷,是一位天生的公民(A Natural Born Citizen),曾在
1917-1918年定居夏威夷的考艾島(Kauai),他登記時的住所是檀香啥中國城的利哩霞街
(Liliha St)1922號,這個房子在1923年的時候可能翻新過,並且在2006年的時候被一
名叫Debbie Wong的屋主出售。
他所住的利哩霞街(Liliha St)是夏威夷歷史悠久的華人聚集地,1903年,孫中山在哩
霞街戲院演說宣傳革命思想,在華僑之中散播革命種子。
說回 Henry Wong Wah,同樣是徵兵卡顯示,他的職業是商人,經營者自家的雜貨鋪,他在
徵兵登記信息中申請兵役豁免,理由是他有一個妻子和兩個年幼的弟弟要照顧。
如前所述,Henry Wong Wah最早於Mabel登記結婚的日期是在1921年,而在1918年的記錄
裡顯示他就已經有妻子了....這可能是另外一個刺激的故事,但是我們先不展開。
奇怪的是,Henry Wong Wah作為一個天生的美國公民,他在整個可檢索的美國各類檔案記
錄裡只出現了一次,就銷聲匿跡了,只有一份1917年夏威夷老報紙關於美國國民警衛隊退
役士兵的報道中提到了他和另外一些人沒有簽署聯邦誓言。
一般而言,出現這種情況最大的可能是他有不止一個名字,比如他在官方登記裡還叫
Henry Wong、Wong Wah、Wah Wong、Wong XXX Wah等等不同變體,我們進行了多種混合模
糊匹配搜索,得到的結果要麼是名字不能完全匹配、要麼是年紀不能完全匹配、要麼是經
歷完全不一致。
直到我們在夏威夷的考艾島(Kauai)找到了一個名叫Henry Ah Wah Wong的人,這個名字
存在於一個夏威夷Wong家族的家族樹上,但並不存在於官方檔案裡,這也意味這,Henry
Ah Wah Wong並不是一個正式的名字。我們通過對他的家庭成員分析,將他最終還原到一
個叫Henry Awa Wong的人身上,而這個人的經歷與Mabel的前夫Henry Wong Wah高度重合

通過對比檔案,首先Awa Wong和Wong Wah都來自考艾島,前者在1917-1918年在考艾島讀
書,1919年到火奴魯魯創業,開了一家Five-and-Dime Store,其實就是雜貨鋪。而後者
在1917-1918居住在考艾島,同時他的徵兵卡顯示他是商人,具體是做Home Variety
Store,其實也就是雜貨鋪,這是身份上的一致。
第二,是生日上的趨同,前者生於1894年10月19日,後者生於1894年9月19日。
第三,兩個人都是夏威夷出生。
第四是家庭情況,後者的徵兵卡顯示他在1918年已經有了妻子,且有兩個年幼的弟弟,而
根據前者的1929年人口普查信息顯示,跟隨他生活的兩個弟弟Robert和Charles在1918年
時一個9歲一個13歲,他的長女出生于1919年。再加上姓名上的高度吻合,很難否認這兩
個人不是同一個人.....
這位Henry Awa Wong並不是個默默無名的人,甚至十分有名,他叫黃仕華,祖籍廣東中山
谷都雍陌鄉人,我們簡單來列一下他的頭銜:檀香山華埠市長、華人俱樂部主席、華人聯
合會主席、華商協會主席,還曾擔任夏威夷莫阿納華人公墓理事長、莫阿納黃江夏堂主席
(1950)、華人佛教協會副主席、夏威夷致公堂副主席、中山會館董事等等,同時他還是
個傑出的企業家,名下有飯店、銀行等等。
如此大的來頭讓我們一度不敢相認,畢竟我們在挖掘探索的故事極有可能是一段不能見光
的過往,實在想喊一句,如有雷同,純屬巧合。
不過,我們還是來看看黃仕華經歷中有趣的一面,他在迎娶那個最終陪伴他走完一生的女
人王秀雲(Wong Sau Wun)之前顯然有過一段婚姻,還是根據1929年人口普查的信息,此
時王秀雲18歲,還未嫁給黃仕華,但此時黃仕華已經有個四個孩子,10歲的Miu Liu、7歲
的國雄、5歲的國強和3歲的Miu Ung。這就意味著,黃仕華在夏威夷不只有一房夫人,他
的髮妻為他生育了四個孩子,但卻沒有留下任何痕跡。
我們再回過頭去講一些關於Mabel的陰謀論,比如歷次人口普查記錄中戶主都是Mabel,且
定居Newark期間超過十年都沒有工作,要知道她還拉扯著四個孩子;在她明知道Henry姓
Wong的情況下,她和Henry的孩子都選擇登記成姓Wah,在Henry離開她之後,她又堅持讓
她和繼夫的孩子改回姓Wong。還有Mabel從三十年代移居新澤西之後,主要生活經歷就在
一州之內,而前夫Henry的故鄉夏威夷從來不在她的考慮範圍內,或許是不能,或許是不
想,也或許王不能見王。
好了,最後的最後,回歸到正題,既然我們確認了以賽亞-王 壓根沒有任何華裔血統,那
麼我們是否還有必要堅持將Wong翻譯成黃?我想有的,老話說行不更名坐不改姓,姓氏傳
承是中華文化的重要組成部分,我們應該尊重事實、尊重他人,也尊重自己。
來源: 新浪微博
https://weibo.com/2436574821/NcTRUsw0K

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com