[求助] 「含英咀華 = 英文」??

作者: ot15 (新心)   2019-10-03 11:39:33
<問個明道私中入學考試的問題 20191003>
我有一個案子是教國小生
其中一個學生是小六女
她媽媽為了得到私中題庫
於是幫她報名了高橋的私中題庫班
每週上課都會模擬考
仿衛道、仿曉明、仿明道、再仿衛道......
英文考卷他們大致都會在高橋就檢討完了
但是我都還是會關心一下成績
前幾天看到她的仿明道的英文試題本
https://imgur.com/a/rErs64t
上面寫著:「含英咀華」
我當下看不懂這四個字
於是問她:「這是什麼?」
她回:「含英咀華=英文」
我回:「唬爛!我怎麼都沒聽過」
我就在課堂上google
發現「含英咀華=細細品味文章的精華」
我就很狐疑....為什麼國小私中考卷要印這種成語
我本來以為是補習班舞文弄墨吊書袋
結果我學生說
明道正式考試的時候(她小五有先去考一次了)
在考英文科的時候
監考老師有在黑板上寫「考試科目:含英咀華」
然後考卷上也有寫「含英咀華」
所以補習班應該沒有在賣弄文騷
只是連這個都仿了....
我的問題是
Q1:
我的學生有沒有說錯啊?
Q2:
假如她所言不假
那明道私中考試為什麼把「含英咀華=英文」??
還是說
「含英咀華=含著英文去咀嚼中華文化??」
(我自己瞎猜的.....)
有人知道原委嗎?
歡迎指教一下
謝謝!
P.S.
我自己是明道六年的畢業生
我2002年考的時候.....沒這個東西@@
作者: greywagtail (小灰)   2019-10-03 13:08:00
感覺是你猜的那樣XD
作者: chinyu1023 (chinyu)   2019-10-03 14:29:00
我只覺得像簡體字的亂碼
作者: cmschool (cmschool)   2019-10-03 15:29:00
就只是被當作個代號罷了,主辦學校說啥就是啥
作者: yh0065 (手天使的脈動)   2019-10-03 18:26:00
我有聽過欸0.0//
作者: webster1112 (webster)   2019-10-03 23:14:00
升學主義下 不要問太多道理/意義 分數弄高點 XDD
作者: marra (Marra)   2019-10-04 07:53:00
會不會是"學校通用梗"? 如果是的話,全校都有共識就好了!還可以多記一個成語(前提是,大家都有被教育到"原正確用法"
作者: sebbyli (sebbyli)   2019-10-04 17:54:00
英文就英文,私中小丑。
作者: cmschool (cmschool)   2019-10-05 00:06:00
樓上火氣不小?人家好歹也是台中私校的前三志願XD
作者: marra (Marra)   2019-10-05 18:02:00
一字雙關? 那下次可能就叫"落英繽紛"了! XD反正,有個"英"就好…
作者: kee32 (終於畢業了)   2019-10-06 11:38:00
你有幾個帳號呀?
作者: SWTSunny (一隻羊)   2019-10-11 14:16:00
不是吧!含英咀華真的就是好好品嚐書中內容的意思吧@@
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-10-12 16:26:00
字面意思就是吃花。就是在說書很香。
作者: TOOYA (在草地等流星)   2019-10-23 14:05:00
google的結果,英跟華都是精華的意思,含跟咀都是品嚐的意思,所以猜錯意思了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com