(silenthillwu再次於發文中刻意討戰,水桶90天)

作者: silenthillwu (James)   2022-10-09 05:15:50
#上市上櫃大公司的接洽人員失聯或刻意拒絕付款
翻譯公會發現問題:
最近有幾份上市上櫃公司的「永續報告書」需要翻譯,結果顧客超厲害,知道法律規定文
藝商品不適用七天內退稿退費的規定,就故意在七天內挑幾個小毛病退回要求修改,然後
藉故拖延付款。
甚至還有自己亂改一通,說你的品質不如預期,好像他自己翻得最好,然後就不付款!如
果是這樣的話,一開始全部自己翻不就好了?浪費別人的時間是要做什麼呢?
然後,等譯者在七天內修改好,對方又繼續挑毛病要求退回修改,明顯是鑽法律漏洞。
顧客呀!你們是大公司,就可以這樣搞?還真厲害!
你們公司雖然有法務部門可以幫助你們鑽法律漏洞,但沒有秉持誠意和善意協商及解決問
題,就是不對!
總不能要求別人無限次修改下去吧?!
不想付款或希望在會計學上做出「折讓」就直說吧!
P. S. 勞工權益也是永續報告書的一部分。你們這些公司是財務困難嗎?不然怎麼這樣不
重視勞工權益呢?由此看來,ESG永續議題是不是也只是個幌子(吸睛和吸金的幌子)?
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-09 13:17:00
合約為何沒註明修改的條件 比例跟次數?除重大疏漏或錯譯之外Stylistic changes修改超過例如三數或超過10趴 本來就要加收費用大公司通常會找翻譯社或公司合作若譯者被凹不斷重譯 可拒絕服務因為公司自己跟對方合約沒簽好應該就交給in house去跟對方糾纏但若台灣大公司直接派窗口找譯者通常就是直接把譯者當成自家免洗勞工談案子時 合約就更該明定自保付款也應照合約書明定的日期走拖延 客戶失聯或拒付就是報警沒什麼好說的客戶有法務 譯者也不該無視自己法律權益*例如修改超過三次無論案子金額多大 公司名氣多響亮譯者多有名或給多優惠的價格不願簽約或態度不明的人就是有鬼自保快逃就對了
作者: silenthillwu (James)   2022-10-09 17:39:00
之前酸人的譯者,都去哪裡了呀?怎麼不繼續酸呀?
作者: shizukada (mok)   2022-10-09 19:05:00
你又出桶了喔?等你洗版回水桶唷,啾咪 <3
作者: silenthillwu (James)   2022-10-09 19:56:00
連譯者版都變成酸人版,一點也不意外
作者: plasticball (塑膠球)   2022-10-09 20:05:00
先問別人怎麼不繼續酸,然後又說譯者板變酸人板…這…XD
作者: silenthillwu (James)   2022-10-09 20:26:00
酸人的譯者可能要等放假回來,才會再繼續酸吧
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-09 21:42:00
應君所願來噓囉所以這篇是出自翻譯公會的他人經驗嗎?還是又是您身為經驗豐富的譯者再度不篩選客戶也不簽合理合約最終被生吞活撥 法律上站不住腳又來討拍?還是這篇是純粹用來要引戰的呢?*生吞活剝
作者: silenthillwu (James)   2022-10-09 22:42:00
親身經歷同時也是翻譯公會發現和遇到的問題
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-09 23:18:00
所以請問您的合約是怎麼簽的?怎麼會搞到讓客戶潤稿潤到飽?怎麼會收不到稿費?頭期款跟中期款呢?您為何會一直上一樣的當啊?
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 00:09:00
誰知道是不是翻譯公司自己吞掉?但我覺得是大公司亂搞比較有可能囉!
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-10 00:16:00
所以這是翻譯公司給您的案子?那本來就沒有潤到好這種事啊 什麼鬼啊您是讓pm予取予求嗎?叫他們自己擦屁股啊 什麼爛翻譯公司啊另外公司之所以能大 尤其是台籍公司本來就是很狡詐 為何您很驚訝的樣子
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-09 21:17:00
合約為何沒註明修改的條件 比例跟次數?除重大疏漏或錯譯之外Stylistic changes修改超過例如三數或超過10趴 本來就要加收費用大公司通常會找翻譯社或公司合作若譯者被凹不斷重譯 可拒絕服務因為公司自己跟對方合約沒簽好應該就交給in house去跟對方糾纏但若台灣大公司直接派窗口找譯者通常就是直接把譯者當成自家免洗勞工談案子時 合約就更該明定自保付款也應照合約書明定的日期走拖延 客戶失聯或拒付就是報警沒什麼好說的客戶有法務 譯者也不該無視自己法律權益*例如修改超過三次無論案子金額多大 公司名氣多響亮譯者多有名或給多優惠的價格不願簽約或態度不明的人就是有鬼自保快逃就對了
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 01:39:00
之前酸人的譯者,都去哪裡了呀?怎麼不繼續酸呀?
作者: shizukada (mok)   2022-10-10 03:05:00
你又出桶了喔?等你洗版回水桶唷,啾咪 <3
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 03:56:00
連譯者版都變成酸人版,一點也不意外
作者: plasticball (塑膠球)   2022-10-10 04:05:00
先問別人怎麼不繼續酸,然後又說譯者板變酸人板…這…XD
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 04:26:00
酸人的譯者可能要等放假回來,才會再繼續酸吧
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-10 05:42:00
應君所願來噓囉所以這篇是出自翻譯公會的他人經驗嗎?還是又是您身為經驗豐富的譯者再度不篩選客戶也不簽合理合約最終被生吞活撥 法律上站不住腳又來討拍?還是這篇是純粹用來要引戰的呢?*生吞活剝
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 06:42:00
親身經歷同時也是翻譯公會發現和遇到的問題
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-10 07:18:00
所以請問您的合約是怎麼簽的?怎麼會搞到讓客戶潤稿潤到飽?怎麼會收不到稿費?頭期款跟中期款呢?您為何會一直上一樣的當啊?
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 08:09:00
誰知道是不是翻譯公司自己吞掉?但我覺得是大公司亂搞比較有可能囉!
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-10 08:16:00
所以這是翻譯公司給您的案子?那本來就沒有潤到好這種事啊 什麼鬼啊您是讓pm予取予求嗎?叫他們自己擦屁股啊 什麼爛翻譯公司啊另外公司之所以能大 尤其是台籍公司本來就是很狡詐 為何您很驚訝的樣子
作者: silenthillwu (James)   2022-10-11 02:10:00
這些都是外商公司來台灣設立的子公司台灣子公司自有台式管理方法永續就是,犧牲小我,完成大我讓大公司永續發展,中小企業全死光光
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-11 06:55:00
所以你這篇目的是什麼?抱怨社會現況而已?
作者: shizukada (mok)   2022-10-16 02:28:00
1.刷存在感 2.自以為是 3.慶祝出桶 4.單純討拍 ^^b
作者: silenthillwu (James)   2022-10-16 03:56:00
很多酸人的譯者,根本就沒有心要長期經營
作者: shizukada (mok)   2022-10-16 07:15:00
沒有很多啊,這篇在酸你的只有我一個耶 v^^v沒人酸你你反而會覺得很空虛吧,我算日行一善 XDh大還很認真跟你討論,你也不好好回應他,唉說公司鑽法律漏洞,要不要轉去法律版試試風向?版名【LAW】
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-17 23:20:00
樓上 他回了就知道自己完全站不住腳啊說要長期經營 也說自己是老手了結果合約 法律之類的正事一問三不知還被凹什麼鬼扯的修改吃到飽除非自己出包或學生新手不然誰會無償一直改啊?而且連被欠錢該找誰討都搞不清楚到底是要經營什麼?就一直幫這些垃圾公司做白工再上來po毫無建設性的被騙文就好啦
作者: shizukada (mok)   2022-10-17 23:36:00
嗯,估計過幾天又會來洗了www
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2022-10-18 21:24:00
真想知道你到底是跟那些客戶簽約建議你還是別走這行 免得哪天被人賣掉
作者: silenthillwu (James)   2022-10-10 18:10:00
這些都是外商公司來台灣設立的子公司台灣子公司自有台式管理方法永續就是,犧牲小我,完成大我讓大公司永續發展,中小企業全死光光
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-10 22:55:00
所以你這篇目的是什麼?抱怨社會現況而已?
作者: shizukada (mok)   2022-10-15 18:28:00
1.刷存在感 2.自以為是 3.慶祝出桶 4.單純討拍 ^^b
作者: silenthillwu (James)   2022-10-15 19:56:00
很多酸人的譯者,根本就沒有心要長期經營
作者: shizukada (mok)   2022-10-15 23:15:00
沒有很多啊,這篇在酸你的只有我一個耶 v^^v沒人酸你你反而會覺得很空虛吧,我算日行一善 XDh大還很認真跟你討論,你也不好好回應他,唉說公司鑽法律漏洞,要不要轉去法律版試試風向?版名【LAW】
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-17 15:20:00
樓上 他回了就知道自己完全站不住腳啊說要長期經營 也說自己是老手了結果合約 法律之類的正事一問三不知還被凹什麼鬼扯的修改吃到飽除非自己出包或學生新手不然誰會無償一直改啊?而且連被欠錢該找誰討都搞不清楚到底是要經營什麼?就一直幫這些垃圾公司做白工再上來po毫無建設性的被騙文就好啦
作者: shizukada (mok)   2022-10-17 15:36:00
嗯,估計過幾天又會來洗了www
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2022-10-18 13:24:00
真想知道你到底是跟那些客戶簽約建議你還是別走這行 免得哪天被人賣掉
作者: silenthillwu (James)   2022-10-24 19:53:00
發案者超級不要臉公司就是「美德醫療」
作者: hooniya (hooniya)   2022-10-26 12:07:00
工作上當然會有問題但工作超過十年還會遇到新手問題請問沒在參與的人是誰到底要不要說一下簽了什麼奇葩合約而且您上面說是翻譯公司發案?哇 您真的是很好用的譯者欸翻譯公司哭哭說案主不給錢就一毛都不用付 還能修改吃到飽您還跑出來黑案主 翻譯公司超爽欸
作者: shizukada (mok)   2022-10-28 22:05:00
你有理就吉啊,來這裡發文有啥用???wwwww
作者: silenthillwu (James)   2022-10-30 00:10:00
我開始享受被酸的感覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com