[筆譯] 英翻中 問卷量表約900字(已徵到)

作者: lovewith (樂樂媽)   2021-03-08 18:01:25
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:909 字
[必]工作報酬:1100
[必]涉及語言:英翻中
[必]所屬領域:諮商倫理
[必]文件類型:問卷量表
[必]截 稿 日:03/10 22:00
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信/之後可用mail或line
[必]付費方式:完稿當日立即轉帳匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:無
[選]參考段落:
My supervisor directed me to report disclosures of abuse (e.g., child,
elder, etc.) by clients to the appropriate authorities. (Please leave
this question blank if you never encountered a case in which abuse
reporting was required).
[選]試 譯 文:
My supervisor and I discussed personal issues that did not seem to be
appropriately related to my work with clients. ("Personal issues" would not
include simple disclosure of personal information such as whether either
party is married, has children, etc. UNLESS significant supervision time is
spent DISCUSSING one's relationship, family, etc.)
[選]其他事項:
1.此問卷共有34題,每題字數約10-30字,只有四五題較長(超過30字)。
2.問卷內容與諮商領域有關,沒有艱澀專有名詞,但可能有些用詞需用行話翻譯
(例:supervisor=督導),希望譯者對諮商領域有些瞭解,這部份可再討論。
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com