[問題] 試譯太長,如何委婉解釋

作者: cherryiami (玫瑰色的妳)   2021-01-21 15:08:49
大家好
本人目前是翻譯新手
只有英翻中字幕組經驗
這幾天某出版社邀約試譯
但要求試譯資訊程式類原文書某章節約十頁
雖然我是新手 這又是出版社書籍
但這字數還是不太合理
目前打算只翻譯2-3頁
不包含原文書中程式碼大約400字-600字
請問該怎麼與出版社委婉說明狀況呢
作者: ilcr (保持平常心)   2021-01-21 16:03:00
不付錢的試譯?
作者: kinkikii (kii)   2021-01-21 18:05:00
這沒什麼好委婉的吧,直說你的想法就好了,不要單方擅自刪減。
作者: sagreetiya (日向夏)   2021-01-21 18:16:00
直說 對方同意再試譯 可以提出建議你認為哪些段落比較值得參考
作者: Kamikiri (☒☒)   2021-01-23 12:09:00
直說最簡單 超過X頁試譯請給我試譯費
作者: translator (筆譯員)   2021-01-23 23:10:00
看看內文先,編程的教本,很多不用譯吧
作者: cherryiami (玫瑰色的妳)   2021-01-24 18:46:00
不含程式碼兩頁原文約400字 已經試譯完寄出了
作者: sothatsthat (xing)   2021-02-01 07:20:00
好奇結果如何?
作者: cherryiami (玫瑰色的妳)   2021-02-09 00:35:00
目前已進入正式簽約階段了~Y

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com