[譯者] 中英翻譯校訂潤稿_ 理工/學術/留學等

作者: Gorsky (Gbye)   2018-10-21 00:44:33
[1]工作身分:兼職筆譯或口譯或口筆譯
[2]服務內容及費率:依板規或與本人洽詢
[3]擅長領域:理工科及工程類、化學化工、材料、商業用語、一般生活用語/會話、東亞
歷史、哲學等(其他領域亦可接案)
[4]擅長類型:學術論文及摘要、公司相關文案(企劃書、報告書、簡報、網站、行銷刊
物等)、留學文件、書信文件、自傳、證書、技術手冊、演講稿等之翻譯、校訂、潤稿
[5]試  譯:接受試譯,150字以內
[6]聯絡方式:PTT站內信/[email protected]
[7]聯絡時間:隨時,會儘快回覆
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:
加拿大英屬哥倫比亞大學(University of British Columbia, UBC) 材料工程系 碩士學

加拿大亞伯達大學(University of Alberta) 材料工程系 學士學位
[必]翻譯經歷:
亞伯達大學國際招生辦公室實習(2012)期間負責中文留學申請文書的整理翻譯等
英屬哥倫比亞大學擔任研究助理(2014-2017)期間負責幫助實驗室同僚為學術期刊論文
和實驗企劃書等翻譯潤稿
水利署(2017-2018)期間負責翻譯通信信件文書、法規、演講稿、自傳、活動行銷刊物
及簡報等
[選]工作經歷:亞伯達大學國際招生辦公室實習、亞伯達大學研究助理、英屬哥倫比亞大
學研究助理、英屬哥倫比亞大學助教、理工科補習班老師、加拿大非營利機構Mitacs Inc
國際學生導師、水利署、英文及理工科家教老師
[選]翻譯證照:
[選]語言證照:
IELTS: 7.0 (L: 7.0 R: 7.0 W: 7.0 S: 6.5) (2010)
[選]其他證照:加拿大APEGA實習工程師(Engineer in Training, EIT)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:
旅居加拿大八年,碩士畢業回台。從大學起便有翻譯經驗,並長期接觸相關工作內容,翻
譯過的作品種類繁多。另在翻譯時通常都會與客戶積極溝通釐清文意,對翻譯用詞也再三
推敲,力求簡潔精準。
[選]翻譯作品:
[選]個人網站:
[選]其他說明:
──────────────────────────────────────
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-10-21 07:46:00
推。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com