[徵才] Booking.com徵求長期英翻中譯者

作者: emptytheory (Om)   2018-08-06 00:33:19
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:Booking.com B.V.
[必]統一編號:N/A
[必]負 責 人:Gillian Tans
[必]地  址:Herengracht 597, 1017 CE, Amsterdam
[必]電  話:N/A
[選]傳  真:N/A
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:Translate texts from Engligh to Traditional Chinese
*Able and willing to translate at least 5,000 words per week
[必]全/兼職:Part-time
[必]涉及語言:Engligh
[必]所屬領域:Tourism
[必]報酬計算:EUR 0.04 per word, with a sliding scale depending on the
percentage of the translation memory match.
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:請詳閱 https://tinyurl.com/y7t5dogd
[必]應徵期限:不限
[必]聯 絡 人:請參考上述連結
[必]聯絡方式:請參考上述連結
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
1. 請至https://tinyurl.com/y7t5dogd 詳閱應徵條件與方式
2. 本文為代PO,請勿回站內信
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-08-06 08:55:00
Cool!
作者: MTIS ( )   2018-08-11 03:24:00
外商開這種薪資條件 真是看不下去
作者: kage01 (嗯)   2018-08-14 12:34:00
徵廉價勞工 要TM match可以 0.07EUR還差不多
作者: emptytheory (Om)   2018-08-15 01:46:00
以翻譯內容的簡單程度+提供友善的翻譯工具與TM來說我覺得這個價格還可以。內容幾乎都是"客房配有電視""附私人衛浴和盥洗用具" 大部分是這種內容以進版畫面的英翻中非專業領域費率來看,0.04不算差您嫌廉價,不如也建議一下修改進版畫面參考費率
作者: new7604 (finn16)   2018-08-15 22:45:00
咦咦是申請之後才會通知試譯嗎
作者: kage01 (嗯)   2018-08-16 12:54:00
隨你 不就跟台灣外包東南亞一樣概念 反正這價位都找得到人只是譯者薪資永遠上不去而已銀行轉帳假如從國外轉還不知一次要扣多少錢給中轉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com