Re: [問題] 應給予譯者(Lynna)多久時間翻譯

作者: isshow (秀)   2017-12-04 11:29:02
我是覺得中文500字的翻譯案件
需要2個多禮拜的作業時間太久了XDD
一般來說 發案時都會告知希望的交件時間
就算發案者沒有明確告知
譯者也應該主動確認才對
另外昨天才發一篇Lynna翻譯時間過長、無消無息的文章
今天馬上就又有一篇(上站次數56次、發文1) 推薦文
並強調"細心回應、一直保持聯絡的推薦文
讓我看的好亂呀XDDDDD
※ 引述《NaughtyG ( )》之銘言:
: 原PO說有人問: 寫推薦文給予折扣 是否有違規定
: 請問 你買東西給你打折 請你去投某某候選人 是不是算買票?
: 這應該要刪掉推薦文+水桶譯者吧 而且還是多次犯
: 這半年來推薦文一直生出來的
: 有 Jacob Wu Thejust
: 還有在下面回文又刪了內容的 Lynna
: 雖然沒有義務要自己講 但不知道這些譯者 還是幫他們推薦的人
: 有沒有願意說一下 是不是有給折扣換推薦文呢
: 以下是repost的原文 這樣才有完整的紀錄
: ※ 引述《missducky (廉價出賣)》之銘言:
: 大家好 我前陣子第一次在版上尋找譯者
: 選擇一位收費算中上偏高 且蠻多心得文評價良好的譯者
: 11/16 給予中文稿約500字左右+匯款給對方
: 11/18 告知對方我要修改翻譯方案
: 其實本來想取消整個翻譯
: 因為想申請的國外單位已明確告知無法接受申請
: 但我擔心對方已經開始翻譯 取消會讓她做白工
: 所以原訂是指導+中翻英 改為中翻英就好
: 當天收到對方回覆 翻譯好會給我稿件並退回部分款項
: 我也已給對方自己的銀行帳號 並告知會等待退款+中翻英稿件
: 也願意在版上發推薦文 折扣$100
: 12/2 再次去信詢問是否已翻譯好稿件
: 因第一次請人翻譯 不太清楚要多久時間
: 很怕會給對方壓力 催促導致翻譯品質不好
: 於是一等就兩周過後 無消無息...
: 下午三點半收到回覆 對方說已經翻譯好
: 但因為我沒有告知翻譯方案 所以就把翻譯好的稿件擱置
: 並說等一下會再檢查一次過後 然後寄稿件給我
: 12/3 到現在還沒收到稿件...
: 不敢催對方 很怕她不退我剩餘的款項
: 也擔心是不是我太著急了
: 懇請詢問版上有經驗的譯者們 我大概該怎麼做比較好
: 對這個行業很陌生 不太知道該怎麼辦QQ...
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2017-12-04 12:32:00
譯者應主動約定時間+1。
作者: missducky (廉價出賣)   2017-12-04 15:21:00
看到人家24小時可交件,我覺得難過XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com