已經預購,原先的英文翻譯有好幾處漏字或和法文有差距,不只是tu/vous、vous me manquiez這種因為語言差異不好翻的,是真的沒翻好,中文字幕似乎照英文翻,英文漏字的地方中文也跟著漏,此外至少額外翻錯一字,彈琴那幕Marianne說C’est pas joyeux,英文字幕It’s merry是對的,但中文不知道為何把joyeux翻成輕快順道插播,twitter有人列了相當完整的Noemie作品清單,包括(下載)連結和英文字幕連結:
https://tinyurl.com/t46j48o有興趣快趁現在下載,他的片很難找,le ciel attendra、les heritiers、le retour du heros都不錯,目前沒字幕的les drapeaux de papier評價也很好