Re: [偷可] 請教中文達人

作者: JustSad (職業路人)   2018-02-16 20:16:08
※ 引述《lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))》之銘言:
: 有沒有中文達人可以替 Cut down in my prime 找個中文對應?
: Cut down in my prime
: 的意思是在某人的黃金時期因為某些事情被迫退出,
: 或是無法繼續下去。
: 但是這樣太長了,我想說有沒有短一點的中文成語或是慣用語,
: 不錯者,有 100P 好禮相贈
我有個叔叔,去美國留學後就落地生根,一家都是美國人,問他的翻譯,也是認為類似急
流勇退(但太過)或見好就收(但稍弱)都可。
那就金盆洗手吧!(喂)
作者: NewMacpro (可口可麥(mio'A'oka))   2018-02-16 20:59:00
真噠 噗碰毒 狗噗叫
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-02-16 21:00:00
真假,果然中文沒有相對應的詞
作者: NewMacpro (可口可麥(mio'A'oka))   2018-02-16 21:05:00
錢zzzZZZ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com