[溫故] 西班牙公主的生日(3)

作者: tc1769258 (時雨)   2014-03-24 23:54:33
小公主稍稍撅起嘴做出失望的樣子,又聳了聳肩。
今天是她的生日,他實在應該陪她。
那些愚蠢的國事有什麼要緊呢?或者他是到那個陰沉的禮拜堂去了吧?
那個地方是不許她進去的,她知道那兒永遠燃著蠟燭。
他多傻,太陽這樣亮,大家都這樣高興,他卻一個人躲在那兒!
並且假鬥牛戲的號聲已經響起來了,他會錯過它的。
更不必說傀儡戲和別的出色的遊藝了。她的叔父和大宗裁判官倒更近人情。
他們到了陽台上來給她道喜。所以她搖擺著她那美麗的頭,拉著唐‧彼德洛的手,
慢慢兒走下了石級,朝著一座搭在園子盡頭的長長的紫綢帳篷走去。
別的小孩們嚴格地依著次序跟在她後面:誰的姓名最長,就在最前頭。
一隊化裝為鬥牛土的貴族男孩們走出來迎接她,年輕的新地伯爵
(一個非常漂亮的十四歲光景的孩子),帶著西班牙貴冑世家的優雅態度向她脫帽致敬,
莊重地引她進去,走到場內高台上一把鑲金的小象牙椅前面。
女孩們圍成一個圈子在四周坐下,一面揮著她們的大扇子低聲交談。
唐‧彼德洛和大宗裁判官帶笑地立在場子的入口。連那位公爵夫人,
(一個臉色嚴厲的瘦女人,還戴著一圈黃色縐領,人叫她做“侍從女官長”)
今天也不像往常那樣地板著面孔了,一個冷淡的微笑在她的起皺紋的臉上掠過,
使她那消瘦的沒有血色的嘴唇抽動起來。這的確是一場了不起的鬥牛戲,
而且照小公主看來,比真的鬥牛戲還好。
(那次帕馬公爵來訪問她父親的時候,她在塞維爾被人帶去看過真的鬥牛戲)。
一些男孩騎著披了華貴馬衣的木馬在場子裡跑,他們揮動著長槍,槍上掛了用顏色鮮明的
絲帶做的漂亮的長幡。另一些男孩徒步走著,在“牛”面前舞動他們的猩紅色大氅。
要是“牛”向他們進攻,他們便輕輕地跳過柵欄。
至於“牛”呢,雖然他不過是用柳枝細工和張開的牛皮做成的,
他卻跟一條活牛完全一樣,只是有時候他單用後腿繞著場子跑,
這卻是活牛從沒有夢想到的了。
他鬥得也很不錯,女孩們興奮得不得了,她們竟然在長凳上站起來,
揮舞她們的花邊手帕,大聲叫著:「好呀!好呀!」
她們好像跟成人一樣地懂事。這場戰鬥故意拖長下去,有幾匹木馬被戳穿了,
騎馬人也下了馬來,最後那個年輕的新地伯爵把“牛”弄得跪在地上,
他央求小公主允許他下那“致命的一擊”。
他得著她的許可,便將他的木劍刺進那個畜牲的脖子裡去,他用力太猛,
一下就把牛頭砍掉了。小羅南先生的笑臉露了出來,那是法國駐馬德里大使的兒子。
在眾人長久拍掌歡呼聲中,場子收拾乾淨了,
兩個摩爾族的侍役穿著黃黑兩色的製服莊嚴地拖走了木馬屍首。
又來一段短短的插曲:一個法國走繩師做了一次走繩的表演,然後在一個特地建築來演傀
儡戲的小劇院的舞台上由意大利傀儡戲班演出了半古典的悲劇“莎福尼士巴”。
傀儡們演得很好,它們的動作非常自然,戲演完公主的眼裡已經充滿淚水了。
有幾個女孩真的哭了起來,得拿糖果去安慰她們,連大宗裁判官也很受感動,
他忍不住對唐‧彼德洛說,像這種用木頭和染色的蠟做成,
並且由提線機械地調動著的東西居然會這樣地不快樂,又會遇到這麼可怕的惡運,
他覺得實在太難過了。
接著是一個非洲變戲法人的表演。他提了一個大而扁平的籃子進來,
籃子上面覆著一塊紅布,他把籃子放在場子的中央,
從他的包頭帕下拿出一根奇怪的蘆管,吹起來。過了一會兒,布開始動了,
蘆管聲愈來愈尖,兩條金綠兩色的蛇從布下面伸出它們古怪的楔形的頭,慢
慢地舉起來,跟著音樂擺來擺去,就像一棵植物在水中搖動一樣。小孩們看見它們有斑點
的頭頂和吐出來很快的舌頭,倒有點害怕。
不過後來看見變戲法人在沙地上種出一棵小小的橙子樹,開出美麗的白花,
並且結了一簇真的果子,他們卻很高興。
最後變戲法人拿起拉斯‧多列士侯爵小女兒的扇子,
把它變成一隻青鳥在帳篷裡飛來飛去,唱著歌,這時孩子們很高興又很驚愕。
還有畢拉爾聖母院禮拜堂的跳舞班男孩們表演的莊嚴的“梅呂哀舞”也是很動人的。
這個盛典每年五月裡要在聖母的主祭壇前舉行一次,來禮拜聖母,
可是小公主以前從沒有見過,並且自從一個瘋教士
(許多人認為他是被英國伊利沙白女王收買了的)
企圖用一塊有毒的聖餅謀害阿斯都里亞王以後,
的確就沒有一位西班牙王族進過薩拉各薩的大教堂。
因此她只聽見別人傳說“聖母舞”怎樣怎樣(那種跳舞就叫做“聖母舞”)。
這確實很好看。跳舞的男孩們都穿著白色天鵝絨的舊式宮裝,
他們的奇特的三角帽上垂著銀的穗子,帽頂上飾著大的鴕鳥毛。
他們在日光裡邁著舞步的時候,
他們那身眩目的白衣裳襯著他們的帶黑色的皮膚和黑色的長髮越顯得燦爛奪目。
他們在這錯雜的跳舞中自始至終都帶著莊重尊嚴的神情,
他們的緩徐的舞步和動作有一種極考究的優雅,他們的鞠躬也是很有氣派的,
所有的人都被這一切迷住了。最後他們表演完畢,脫下他們的羽毛大帽向小公主致敬,
她非常客氣地答禮,並且答應送一支大蠟燭到畢拉爾聖母的神壇上去,
報答聖母賜給她的快樂。
於是一群漂亮的埃及人(當時一般人稱吉卜賽人為埃及人)走進場子裡來,
他們圍成一個圈子,盤著腳坐下,輕輕地彈起他們的弦琴,他們的身子跟著琴調擺動,
並且差不多叫人聽不見地低聲哼著一支輕柔的調子。他們看見唐‧彼德洛,
便對他皺起眉頭來,有的人還露出驚恐的樣子。因為才只幾個星期以前他們有兩個同胞
被唐‧彼德洛用了行妖術的罪名絞死在塞維爾的市場上。
不過小公主把身子向後靠著,她一對大的藍眼腈從扇子上頭望著他們的時候,
她的美麗把他們迷住了,他們相信像她這樣可愛的人絕不會對別人殘酷的。
因此他們很文靜地彈著弦琴,他們的長而尖的指甲剛剛挨到琴弦,他們的頭開始點著,
好像他們在打瞌睡似的。突然間他們發出一聲非常尖銳的叫聲,小孩們全吃了一驚。
唐‧彼德洛的手連忙握住他短劍的瑪瑙劍柄,以為發生了什麼變故,
原來那些彈琴的人跳了起來,瘋狂地繞著場子旋轉,一面敲手鼓,
一面用他們那種古怪的帶喉音的語言唱熱烈的情歌。
後來響起了另一聲信號,他們全體又撲到地上去,就靜靜地躺在那兒,真是靜得很,
整個場子裡就只有一陣單調的琴聲。他們這樣做了幾次之後就不見了。
過了一會兒,又用鍊子牽了一隻毛聳聳的褐色大熊回來,
他們的肩頭上還坐了幾個小巴巴利猴子。熊非常嚴肅地倒立起來,
那些枯瘦的猴子跟兩個吉卜賽小孩(他們好像是猴子的主人)玩著各種有趣的把戲,
比劍,放槍,並且做完像國王的禁衛軍那樣的正規兵的操練。
吉卜賽人的表演的確是很成功的。然而整個早晨的遊藝節目中最有趣的,
還是小矮人的跳舞。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com