[考題] 高中英文科筆試非選題 105亮點考題 之一

作者: tedward8 (Invincible Summer )   2016-07-09 21:41:30
今年的高中英文教甄已接近尾聲,
我想回顧一下105年讓我「有感」的非選題,
虛線以下的說明,就是我個人主觀偏見的組合。
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
這篇po文標題的「、、、亮點、、」
亮點 = 大神出題很漂「亮」
+
考生答題有難「點」
之一:中翻英的考題有走火入魔的驅勢
實例一:翻譯「今宵多珍重」的歌詞 (105全國高中職聯招)
實例二:翻譯 辛棄疾 「少年不識愁滋味、、、(105台北成功高中)
難點一:閱卷者手上究竟有評分的rubrics嗎?天曉得?看心情給分?
難點二:古文詩詞部分,考生能否正確理解原文呢?
難點三:既然原文是「詩詞 or 歌詞」,譯文總該押韻吧?
難點四:流行歌詞部分,副歌的排比對仗,譯文如何呈現?
難點五:譯文的用字遣詞,如何去精準地反映原文的文體和語境呢?
個人心得:我在電腦前看到上面這兩個實例,我也楞了一分鐘,
若我在考場上,這種題目,我只求大略寫得出來交差,
不求寫得精緻,我只求這題得分和其他考生落差不大。
因為得分高低太難料且評分高低太主觀。
我要節省花在這題的時間,
我要把時間花在我有把握拿高分的教學實務和課程設計的題目上。
不負責任106年教甄猜題:若是出題者所選的「流行歌」能反映出題者的「年份」
那麼,我猜,「林憶蓮、劉若英、伍佰、陳昇」
這些人的歌、、、、XD
作者: jefffong5464 (傑夫)   2016-07-09 22:36:00
今年全國翻譯也只把意思翻出來,韻文的格式&押韻就顧不到了。我想多讀點英詩,甚至是看點英文歌歌詞
作者: kee32 (終於畢業了)   2016-07-09 22:37:00
看到題目我也醉了…
作者: jefffong5464 (傑夫)   2016-07-09 22:37:00
應該有點幫助。
作者: johnnychiu (強尼先生)   2016-07-09 23:02:00
到底是在甄國文老師還是英文老師
作者: chunnone   2016-07-09 23:45:00
作者: pm81313   2016-07-10 00:00:00
我朋友這次聯招非選拿45分,她說他翻成Hold Tight Tonight。後來翻到最後感覺是首很肉慾的歌哈哈
作者: jeremiahncue (ncue)   2016-07-10 00:22:00
有水準就拿英詩來出題,出中文歌...
作者: hansmtom (Tom)   2016-07-10 02:18:00
XD~~~本來就沒有標準 改學生英文作文30篇之後就不行了更何況閱巻者在(?)小時內馬上改完幾百份的考巻
作者: TRUSSADI (伊恩)   2016-07-10 18:43:00
我倒覺得不必要出到英詩 因為有讀過跟沒讀過差很多 這種頗大眾化的歌詞其實也沒啥不好呀~ 就算你沒聽過這歌 歌詞其實不算太難理解 就考驗大家臨場翻譯的功力...只是閱卷者真的要有一套rubrics去評定 不然就淪為看順眼就給高分 很主觀的給分方式了
作者: ethanch   2016-07-10 20:08:00
我看到還以為是國文科!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com