(日本)
前陣子寄信問對方的教務處:「現在我還能不能寄信詢問教授收不收我,會不會變成不禮
貌的行為?」
(因為也許審核程序已經完成,並已經有指導教授只是還沒公布,如果我又自己去找,怕
會造成麻煩)
然後獲得教務處的回信如下:
Yes, you may better to wait the result.
As we cannot inform you the result and which professor would be your superviso
r now.
If you contact now, he or she will be confused.
因為最近才剛收到就另一間的拒絕信,如果這間再沒上就沒學校了,想一想也許我還是該
寫信找教授會比較保險;但是不知道教務處使用:「may better to wait」是不是算是委
婉的否定?
最後這一段「If you contact now, he or she will be confused.」可以解讀成已經有
指導教授(亦即錄取了)嗎?
如果沒錄取可能要開始投履歷工作了...想早點做相關的因應