最近買了netflix想看劇
忽然想到之前看過
可以用雙字幕學外語的推薦
我就照著設定了一下
看了幾部片
但就有點疑問
因為netflix附的中文翻譯有時會有錯誤
或類似機械翻譯的句子,語感似乎怪怪的
原文字幕是沒問題
但有時候真的會沒注意到翻譯錯誤就看過去了
請問用這種方式學習真的會有效果嗎?
程度不夠好的話是否不用考慮看劇學語言?
可以考慮先從其他地方著手 板上也有很多資源或APP可以參考
作者: allnight (歐耐) 2021-09-17 01:38:00
個人覺得看劇學英文先學的的應該是聽劇中人物講話的節奏,初期聽不懂內容倒沒關係
是感覺沒效果然後很懷疑應不應該堅持下去嗎?有效果沒效果,其實自己可以明顯感覺到才對。如果你是適合這種工具和方法的,而且眼下就已有到這個階段的程度(我的意思是,也許今年不適合,明年適合,不是每個人就會固定適合或不適合),應該會有自覺效果的喜悅出現才對。如果沒有,那暫時放棄吧,因為零乘以任何數都還是零。如果是接近零的,微乎其微的數,也差不太多。問問自己有沒感覺到效果,可能才是應不應該堅持下去的更基本問題。
作者:
topwingm (湛藍幻想曲)
2021-09-17 12:07:00如果是要單純學英文的話,推你用EF HELLO,我是從英文板看來的,介面簡單好上手,可以練音標是我最喜歡的功能,他中英翻譯也是都蠻流暢的,覺得系統性上來說比較好
作者: sunccf (天晴) 2021-09-17 14:43:00
可以選對話內容較簡單的影集...如六人行
作者: Kazimir (Kazimir) 2021-09-18 04:08:00
程度不夠看劇會看的很累 到底適不適合端看你對看劇的喜好度怎麼樣 要是你一集20分鐘要看一個小時也看得下去 那當然就可以繼續這麼幹 否則就去找簡單點的材料比較好至於雙語字幕的問題 不要真的機翻就好了 中文字幕的目的其實是讓你不用去翻字典 也就是說輔助降低原影片的阻力讓你更願意去看下去 偶爾有錯就丟一下google不算大問題
作者:
dunchee (---)
2021-09-18 19:57:00Anime/cartoons 也是看劇。講話速度較慢,用字/內容也較簡單前頭有人提到的,我初期也只是聽熟悉劇中人物講話的節奏語調(我那時只(偶兒)有老三台外國節目可以看,選擇很少)反正就是一直看,一直聽,也沒想太多。最早的幾年(含到美國唸書)一直都是覺得進展很慢,但是一年或是兩三年之後回頭看會突然覺得,哇,原來進步很多--我另外有聽過兩個和我有一樣體驗的人
作者:
jjer (CCC~)
2021-09-20 17:17:00看韓劇 我學到了。咖。就是走
同推to大說的ef hello 我喜歡裡面的職場情境課程 上下班通勤都可以滑一下 我覺得配合netflix一起學也是好辦法XD 語感跟文法真的都很重要
作者: ytuo16 2021-09-24 19:04:00
我覺得這種看劇學習英文的方法,除非你會停下來記單字,不然要有成效需要看個好幾年,才能讓你的耳朵跟腦袋去記住外語
作者:
hcl1007 (supergirl_hcl)
2021-10-01 01:48:00Netflix 的中翻是真的爛
作者: amy12281 2021-10-04 01:03:00
咖 就是走 笑死XDDDD
作者:
prankjc (Trainspotting)
2021-10-17 19:10:00netflix中譯的確很多錯誤 可以看純英