[徵才] 瑜伽/皮拉提斯解剖書外包編輯

作者: motabi (來像你是。)   2019-08-23 15:36:12
◎我已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範:是
◎公司徵才:
公司名稱:台灣愛思唯爾有限公司
  公司統編:28675547
  公司地址:台北市中山區中山北路二段96號
  公司電話:02-2522-5926
聯絡方式:[email protected]
◎徵求條件:
1. 熟悉英中翻譯稿編稿流程;
2. 涉獵瑜伽/皮拉提斯者更佳。
3. 具有醫護或生物學類背景、尤其修過解剖學者有加分,但非必要。
◎徵求期限:
至9/20截止
◎交件時間:
2019年11月至2020年4月
(配合譯者交稿狀況,預計2020年1月底全書譯稿進稿,5月付印)
◎案件預算:
2萬
◎酬勞發放日:
完成全書的排版PDF檔校稿後,最早可於勞務完成的當月匯款,最晚則於隔月月底前匯款

◎工作內容描述:
瑜伽/皮拉提斯動作解剖書的譯稿WORD檔中英校對、中文語句潤飾;排版後的PDF檔校稿

◎是否回應所有來信:否
◎是否需要開立發票:否
◎是否有試稿(比稿)階段:否
◎試稿(比稿)酬勞:無
⊙理想接案對象:
須進行1000中文字稿件試編(非本書內容)。
確定合作時須簽立英文合約。
希望接案者本身有過編輯經驗,
知道中英譯句的潤飾原則,
由於本書的內容是講解瑜伽與皮拉提斯的動作解剖學,
具有相關背景者或許會比較好上手。
這本書會請三位譯者(皆具物理治療背景)翻譯,
並會在10月陸續回稿,最晚1月底結束全部稿件翻譯,
因此編輯的時間算滿充分的,
由於譯者都是物理治療師,且會另外請審閱校訂,
因此接案者不一定要很懂解剖學專業,
但至少要能判斷譯句的優劣,能對照原文找出誤譯的地方。
費用會在完成排版後的PDF校稿後支付(視情況可能需要二校)。
⊙備註:
1. 請將個人履歷寄至[email protected]林先生
2. 請在主旨註明「應徵瑜伽/皮拉提斯外包編輯(人名)」。
3. 合適者將於9月20日前與您聯繫,恕不一一回信。
4. 本出版社也徵求醫護類外包編輯長期合作,若您對本書無興趣,但對精神科和其他醫
護領域書籍有興趣,也可來信並在主旨註明「應徵長期合作外包編輯(領域名)(人名)
」。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com