是這樣的,我最近在翻譯一部充滿黃色笑話的成人卡通,發現英文裡跟性有關的俚語實在
多到數不清,但要翻成中文的時候就少得可憐...
不知道廣大的鄉民們能不能幫我補充我貧乏的中文詞彙(不能是台語)?
1. 陰莖:老二、屌、肉棒、雞雞、小鳥、香腸......
這個基本上夠多了。
2. 陰道:鮑魚、妹妹、小穴、屄。
還有嗎?
3. 肛門:屁眼、菊花、後庭、後花園、後門......
這個也還夠用。
4. 乳房:奶、奶子、咪咪。
木蘭飛彈?還有嗎?
5. 睪丸:蛋蛋。
這個也太少了吧!難道我只能把幾十個不同的英文詞全部翻成蛋蛋嗎?
6. 精液:洨、豆漿?
這個也是少得可憐。
還有沒有什麼創意說法呢?
7. 陰囊:子孫袋。還有嗎?
8. 精子:子孫、蝌蚪。
9. 陰蒂:豆豆。還有嗎?
10. 會陰:這個是不是根本沒有俚語啊?
請大家幫幫我,骯髒的、好笑的都可以。感謝~