[情報] 《什麼?!詩刊》第三期 稿約

作者: Qorqios (詩人Q)   2017-08-29 05:30:33
https://www.facebook.com/whatpoetry/posts/826571470854198
《什麼?!詩刊》第三期 稿約
詩是詩人個人內心複雜的言語表述。倘若要進入詩的言語世界,我們必須先打破語言
層面障礙,才可能入門。故此,我們常會閱讀許多不同語言翻譯成中文的「翻譯詩」。
本期《什麼?!詩刊》詩刊所要挑戰的即是「翻譯詩」——通過翻譯窺探藉由不同語言
所呈現的同一首詩,它究竟可以產生什麼樣的化學反應?並且,它為讀者呈現了什麼樣
不同的世界?
本次「翻譯詩」主題徵稿以華文、英文以及馬來文為互譯的媒介語。
歡迎翻譯馬來西亞各類語文的詩,若能附上短評更好(1000字以內)。
除了主題徵稿以外,本刊園地公開廣邀國內外任何與詩有關的創作、評論、翻譯。
 
◆ ◆ ◆ ◆
 
一、詩刊概念:
“?”是疑問,“!”是驚嘆,“?!”是疑問和驚嘆的踫撞,詩的火花。
來寫“什麼!?”詩,來讀“什麼?!”詩。
二、稿約:
1. 本刊園地公開 ,歡迎國內外與詩有關的創作、評論、翻譯。
2. 刊稿不付稿酬,但將寄贈作者當期紙本刊物 1冊。
3. 來稿寄[email protected],請註明真實姓名、個人簡介及通訊地址。
4. 截稿日期:2017年9月30日

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com